Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 19:2

Listen to 1 Samuel 19:2
2 Y dio aviso a David, diciendo: SaĂșl mi padre procura matarte; por tanto, mira ahora por ti hasta la mañana, y estate en un lugar secreto, y escĂłndete

1 Samuel 19:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:2

But Jonathan, Saul's son, delighted much in David
In his company and conversation; he loved him with a love of complacency, and was constant and steadfast in it, and which was a kind providence to David; for by this means he came to the knowledge of Saul's designs upon him, and could the better guard against him:

and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee;
to inform him of which was acting the part of a sincere and faithful friend:

now therefore, I pray thee, take heed of thyself until the morning:
it seems it was now evening when he informed him of it; and as he knew not what emissaries Saul might have out that night in quest of him, he advises him to take care of himself, and not expose himself to any danger, and to keep a strict guard about him; and in the morning he would try to conciliate his father to him, when he might hope, having slept upon it, that he would be in a better temper, and more disposed to hear what might be said to him:

and abide in a secret [place], and hide thyself;
he seems to suggest as if it was not safe for him to be in his own house, and in his own bedchamber that night, but that it was advisable to retire to some private place, where it might not be known or suspected that he was there. By what follows he means some field, and a private place in it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 19:2 In-Context

1 Y hablĂł SaĂșl a JonatĂĄn su hijo, y a todos sus criados, para que mataran a David; mas JonatĂĄn hijo de SaĂșl amaba a David en gran manera
2 Y dio aviso a David, diciendo: SaĂșl mi padre procura matarte; por tanto, mira ahora por ti hasta la mañana, y estate en un lugar secreto, y escĂłndete
3 Y yo saldré y estaré junto a mi padre en el campo donde estuvieres; y hablaré de ti a mi padre, y te haré saber lo que viere
4 Y JonatĂĄn hablĂł bien de David a SaĂșl su padre, y le dijo: No peque el rey contra su siervo David, pues que ningĂșn pecado ha cometido contra ti; antes sus obras te han sido muy buenas
5 porque Ă©l puso su alma en su palma, e hiriĂł al filisteo, y el SEÑOR hizo una gran salvaciĂłn a todo Israel. TĂș lo viste, y te alegraste; Âżpor quĂ©, pues, pecarĂĄs contra la sangre inocente, matando a David sin causa

TĂ­tulo en InglĂ©s – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in