Deuteronomio 9:1

1 Oye, Israel: tú estás hoy para pasar el Jordán, para entrar a heredar lo de gentiles más numerosos y más fuertes que tú, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo

Deuteronomio 9:1 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:1

Hear, O Israel
A pause being made after the delivery of the preceding discourse; or perhaps what follows might be delivered at another time, at some little distance; and which being of moment and importance to the glory of God, and that Israel might have a true notion of their duty, they are called upon to listen with attention to what was now about to be said:

thou art to pass over Jordan this day;
not precisely that very day, but in a short time after this; for it was on the first day of the eleventh month that Moses began the repetition of the laws he was now going on with, ( Deuteronomy 1:3 ) , and it was not until the tenth day of the first month of the next year that the people passed over Jordan, ( Joshua 4:19 ) which was about two months after this:

to go in and possess nations greater and mightier than thyself;
the seven nations named ( Deuteronomy 7:1 ) where the same characters are given of them:

cities great and fenced up to heaven;
as they were said to be by the spies, ( Deuteronomy 1:28 ) , and were no doubt both large and strongly fortified, and not to be easily taken by the Israelites, had not the Lord been with them, ( Deuteronomy 9:3 ) .

Deuteronomio 9:1 In-Context

1 Oye, Israel: tú estás hoy para pasar el Jordán, para entrar a heredar lo de gentiles más numerosos y más fuertes que tú, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo
2 un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del Anac
3 Sepas, pues, hoy, que el SEÑOR tu Dios es el que pasa delante de ti, fuego consumidor, que los destruirá y humillará delante de ti; y tú los echarás, y los destruirás luego, como el SEÑOR te ha dicho
4 No pienses en tu corazón, cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de tu presencia, diciendo: Por mi justicia me ha metido el SEÑOR a heredar esta tierra; pues por la impiedad de estos gentiles el SEÑOR los echa de delante de ti
5 No por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazón entras a heredar la tierra de ellos; mas por la impiedad de estos gentiles el SEÑOR tu Dios los echa de delante de ti, y por confirmar la palabra que el SEÑOR juró a tus padres Abraham, Isaac, y Jacob

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010