Éxodo 15:7

7 Y con la multitud de tu grandeza has trastornado a los que se levantaron contra ti; enviaste tu furor; los tragó como a hojarasca

Éxodo 15:7 Meaning and Commentary

Exodus 15:7

And in the greatness of thine excellency
Christ has an excellency in him, a greatness of excellency, a superlative one; he has a more excellent name and nature than the angels, being a divine Person; and a more excellent ministry, as man and Mediator, than any of the sons of men, as prophet, priest, and King; and is superlatively excellent in his operations, has wrought out a most excellent righteousness, offered up a more excellent sacrifice than ever was offered, and obtained a great, glorious, and excellent salvation for his people; in consequence of which is what is next asserted: thou hast overthrown them that rose up against thee;
against his person and his people, who are in such strict union with him as to be reckoned as himself; and those that rise up against them, he reckons as rising up against him, or as his enemies; and both the one and the other are overthrown by him, as were those that rose up against him in person when on earth, as Herod, Pontius Pilate, the people of the Jews, with the Gentiles, and as will be antichrist and his followers, and all the spiritual enemies of the people of God: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble;
the wrath of the Lord God Almighty is like fire, and wicked men are as chaff and stubble; and as those cannot stand before fire, but are suddenly and quickly consumed with it; so neither can the wicked, the enemies of Christ and his people, stand before the wrath of the Lamb, when the great day of it is come, but must be presently destroyed by it; see ( Isaiah 51:20 ) ( 27:4 ) ( Revelation 6:17 ) .

Éxodo 15:7 In-Context

5 Los abismos los cubrieron; como una piedra descendieron a lo profundo
6 Tu diestra, oh SEÑOR, ha sido magnificada en fortaleza; tu diestra, oh SEÑOR, ha molido al enemigo
7 Y con la multitud de tu grandeza has trastornado a los que se levantaron contra ti; enviaste tu furor; los tragó como a hojarasca
8 Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; se pararon las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio del mar
9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos; sacaré mi espada, los destruirá mi mano

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010