Éxodo 22:26

26 Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puestas del sol se lo devolverás

Éxodo 22:26 Meaning and Commentary

Exodus 22:26

If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge
So that it seems that the lender, though he might not impose usury on the borrower, or oblige him to pay interest for what he lent him, yet for the security of his money he might take his clothes, either his bed clothes or wearing apparel, or any instruments or goods of his; but when he did, he was bound to what follows:

thou shalt deliver it to him by that the sun goeth down;
the reason of which appears in the next verse, with respect to his bed clothes, should that be the pledge: but Jarchi interprets it, not of his nocturnal clothes, but of his apparel in the daytime, and paraphrases it thus,

``all the day thou shalt restore it to him until the setting of the sun; and when the sun is set, thou shalt return and take it until the morning of the morrow comes; the Scripture speaks of the covering of the day, of which there is no need at night;''

but rather night clothes are meant by what follows.

Éxodo 22:26 In-Context

24 y mi furor se encenderá, y os mataré a espada, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos
25 Si dieres a mi pueblo dinero prestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como usurero, ni le impondrás intereses
26 Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puestas del sol se lo devolverás
27 porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir; y será que cuando él a mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso
28 No maldecirás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010