Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Génesis 41:50

Listen to Génesis 41:50
50 Y nacieron a José dos hijos antes que viniera el primer año del hambre, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On

Génesis 41:50 Meaning and Commentary

Genesis 41:50

And unto Joseph were born two sons
The word for "born" is singular; hence Ben Melech conjectures that they were twins: and this was before the years of famine came;
or "the year of famine" F17; the first year: which Asenath, the daughter of Potipherah priest of On, bare unto him;
which is observed, to show that he had them by his lawful wife; whom the Targum of Jonathan wrongly again makes the daughter of Dinah, and her father prince of Tanis, the same with Zoan; whereas this was "On" or "Heliopolis", a very different place; so Artapanus says F18, that Joseph married the daughter of the priest of Heliopolis, by whom he had children; and another Heathen writer F19 mentions their names, Ephraim and Manesseh.


FOOTNOTES:

F17 (berh tnv) "annus famis", Tigurine version, Pagninus, Montanus, Drusius; "annus (primus) famis", Schmidt.
F18 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 23. p. 429.
F19 Polyhistor. apud ib. p. 424.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 41:50 In-Context

48 Y él juntó todo el mantenimiento de los siete años que fueron en la tierra de Egipto, y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de sus alrededores
49 Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número
50 Y nacieron a José dos hijos antes que viniera el primer año del hambre, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On
51 Y llamó José el nombre del primogénito Manasés; porque Dios (dijo) me hizo olvidar de todo mi trabajo, y de toda la casa de mi padre
52 Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios (dijo) me hizo ser fructífero en la tierra de mi aflicción

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in