Génesis 45:7

7 Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por grande libertad

Génesis 45:7 Meaning and Commentary

Genesis 45:7

And God sent me before you
This he repeats to impress the minds of his brethren with a sense of the good providence of God in bringing him to Egypt before them, to make provision for their future welfare, and to alleviate their grief, and prevent an excessive sorrow for their selling him into Egypt, when by the overruling hand of God it proved so salutary to them: to preserve you a posterity in the earth;
that they and theirs might not perish, which otherwise, in all human probability, must have been the case; and that the promise of the multiplication of Abraham's seed might not be made of none effect, but continue to take place, from whence the Messiah was to spring: and to save your lives by a great deliverance;
from the extreme danger they were exposed unto, through the terrible famine, and in which deliverance were to be observed the great wisdom, goodness, power, and providence of God.

Génesis 45:7 In-Context

5 Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para vida me envió Dios delante de vosotros
6 que ya han sido dos años de hambre en medio de la tierra, y aún quedan cinco años en que ni habrá arada ni siega
7 Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por grande libertad
8 Así pues, no me enviasteis vosotros acá, sino Dios, que me ha puesto por padre del Faraón, y por señor de toda su casa, y por enseñoreador en toda la tierra de Egipto
9 Daos prisa, id a mi padre y decidle: Así dice tu hijo José: Dios me ha puesto por señor de todo Egipto; ven a mí, no te detengas

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010