Hechos 18:15

15 Pero si son cuestiones de palabras, y de nombres, y de vuestra ley, vedlo vosotros; porque yo no quiero ser juez de estas cosas

Hechos 18:15 Meaning and Commentary

Acts 18:15

But if it be a question of words
"Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names"; as the names of God, of Jesus, and of Christ, whether he is God, and the Messiah:

and of your law;
concerning circumcision, whether these Christians, and the proselytes they make, are obliged unto it:

look ye to it;
suggesting that this was a matter that lay before them, and they were the proper judges of, and might determine for themselves, since they had the free exercise of their religion, and a right of judging of everything that respected that within themselves, and for which they were best furnished, as having a more competent knowledge of them; as the Arabic version renders it, "and ye are more learned in these things"; and most conversant with them:

for I will be no judge of such matters;
and it would be well if every civil magistrate would act the same part, and not meddle with religious affairs, any further than to preserve the public peace.

Hechos 18:15 In-Context

13 diciendo: Que éste persuade a los hombres a honrar a Dios contra la ley
14 Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría
15 Pero si son cuestiones de palabras, y de nombres, y de vuestra ley, vedlo vosotros; porque yo no quiero ser juez de estas cosas
16 Y los echó del tribunal
17 Entonces todos los griegos tomando a Sóstenes, principal de la sinagoga, le herían delante del tribunal; y a Galión nada se le daba de ello

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010