Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 41:7

Listen to Isaías 41:7
7 El carpintero animĂł al platero; y el que alisa con martillo al que batĂ­a en el yunque, diciendo: Buena es la soldadura. Y lo afirmĂł con clavos, para que no se moviera

Images for Isaías 41:7

Isaías 41:7 Meaning and Commentary

Isaiah 41:7

So the carpenter encouraged the goldsmith
The carpenter, when he had made a wooden image, encouraged and hastened the goldsmith, or the "finer", as some render it, to do his part, in covering it with plates of gold or silver: and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil;
he that beat out thin plates of gold and silver with the hammer, in order to decorate the wooden god, encouraged the smith at the forge, that smote on the anvil, there making nails for the fastening it to a pillar or wall, to hasten his work: saying, it is ready for the sodering;
for the several joints to be put together, by sodering them: and he fastened it with nails, that it should not be moved;
either the goldsmith and finer fastened the plates of gold and silver with nails, that they might be kept fast and close to it; or the smith that smote on the anvil, and made the nails, he fastened the image with them at some proper place, that so it might not fall, or be taken away. All which, as it represents the hurry and solicitude idolaters were in to keep up their craft and religion, so it exposes them to ridicule and contempt.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 41:7 In-Context

5 Las islas vieron, y tuvieron temor; los términos de la tierra se espantaron; se congregaron, y vinieron
6 Cada cual ayudó a su cercano, y a su hermano dijo: Esfuérzate
7 El carpintero animĂł al platero; y el que alisa con martillo al que batĂ­a en el yunque, diciendo: Buena es la soldadura. Y lo afirmĂł con clavos, para que no se moviera
8 Mas tĂş, Israel, siervo mĂ­o, Jacob, a quien yo escogĂ­; simiente de Abraham mi amigo
9 Porque te eché mano de los extremos de la tierra, y de sus mojones te llamé, y te dije: Mi siervo serás tú, te escogí, y no te deseché

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in