Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 52:13

Listen to Jeremías 52:13
13 Y encendió a fuego la Casa del SEÑOR, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalén; y toda casa grande quemó con fuego

Jeremías 52:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:13

And burnt the house of the Lord
The temple built by Solomon, after it had stood four hundred and seventy years, six months, and ten days, according to Josephus F26: but the Jews say it stood but four hundred ten years F1: and the king's house;
the royal palace; probably that which was built by Solomon, ( 1 Kings 7:1 ) ; and all the houses of Jerusalem:
of any note or strength: and all the houses of the great [men] burnt he with fire;
of the princes and nobles in Jerusalem; it is in the singular number, "and every house of the great one"; or "every great house" F2; Jarchi interprets it of the synagogue, where prayer was magnified; and others, he says, understood it of the schools, where the law was magnified.


FOOTNOTES:

F26 Autiqu. l. 10. c. 8. sect. 5.
F1 T. Bab. Bava Bathra, fol. 3. 2. & Gloss. in ib.
F2 (lwdgh tyb lk taw) "omnem domum magnatis", Cocceius; "omnemque domum magnam", Pagninus, Montanus, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 52:13 In-Context

11 Pero a Sedequías le sacó los ojos, y le puso en grillos, y el rey de Babilonia lo hizo llevar a Babilonia; y lo puso en la casa de la cárcel hasta el día en que murió
12 Y en el mes quinto, a los diez del mes, que era el año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que solía estar delante del rey de Babilonia
13 Y encendió a fuego la Casa del SEÑOR, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalén; y toda casa grande quemó con fuego
14 Y todo el ejército de los caldeos, que venía con el capitán de la guardia, destruyó todos los muros de Jerusalén en derredor
15 E hizo transportar Nabuzaradán, capitán de la guardia, a los pobres del pueblo, y a toda la otra gente vulgar que en la ciudad habían quedado, y a los fugitivos que habían huido al rey de Babilonia, y a todo el resto de la multitud vulgar

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in