Job 37:11

11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz

Job 37:11 Meaning and Commentary

Job 37:11

Also by watering he wearieth the thick cloud
By filling it with a multitude of water, it is as it were loaded and made weary with it; and especially by sending it about thus loaded from place to place before discharged, when it becomes as a weary traveller; and then by letting down the water in it, whereby it spends itself like one that is weary; an emblem of ministers that spend and are spent for the good of men: some render it by serenity or fair weather, and so Mr. Broughton,

``by clearness he wearieth the thick vapours;''

by causing a clear sky he dispels them;

he scattereth his bright cloud;
thin light clouds that have nothing in them, and are soon dispersed and come to nothing, and are seen no more; all emblem of such as are clouds without water, ( Jude 1:12 ) ; see ( Zechariah 11:17 ) ; or "he scatters the cloud by his light" F19; by the sun, which dispels clouds and makes a clear sky; an emblem of the blotting out and forgiveness of sins, and of restoring the manifestations of divine love, and the joys of salvation; see ( Isaiah 44:22 ) .


FOOTNOTES:

F19 (wrwa Nne Uypy) "dispellit nubem luce sua", Munster.

Job 37:11 In-Context

9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010