Josué 11:22

22 Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat, y en Asdod

Josué 11:22 Meaning and Commentary

Joshua 11:22

There was none of the Anakims left in the land of the children
of Israel
For those that escaped the sword fled elsewhere, particularly to the following places:

only in Gaza, in Gath, and in Ashdod there remained;
that is, some of the Anakims or giants; these were three of the five principalities of the Philistines, and were never conquered and possessed by Israel, see ( Joshua 13:3 ) ; of the city of Gaza, (See Gill on Amos 1:7); (See Gill on Amos 1:8); and (See Gill on Zephaniah 2:4); and of Gath, (See Gill on Amos 6:2); Ashdod is the same with Azotus, (See Gill on Acts 8:40): Mela says F8, the port of Azotus was a mart for the merchandises of Arabia, and was built on such an eminence, that from the top of it, at the fourth watch, might be seen the rising of the sun at the mountain Azotus; see

``Who discomfited the right wing, and pursued them unto the mount Azotus.'' (1 Maccabees 9:15)

this city held out a siege of twenty nine years against Psammitticus, king of Egypt, (See Gill on Isaiah 20:1).


FOOTNOTES:

F8 De Situ Orbis, l. 1. c. 10.

Josué 11:22 In-Context

20 Porque esto vino del SEÑOR, que endurecía el corazón de ellos para que resistieran con guerra a Israel, para destruirlos, y que no les fuera hecha misericordia, antes fueran desarraigados, como el SEÑOR lo había mandado a Moisés
21 También en el mismo tiempo vino Josué y taló a los anaceos de los montes, de Hebrón, de Debir, y de Anab, y de todos los montes de Judá, y de todos los montes de Israel; Josué los destruyó a ellos y a sus ciudades
22 Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat, y en Asdod
23 Tomó, pues, Josué toda la tierra, conforme a todo lo que el SEÑOR había dicho a Moisés; y Josué la entregó a los israelitas por herencia, conforme a sus repartimientos de sus tribus; y la tierra reposó de la guerra

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010