Josué 6:10

10 Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no gritaréis, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad; entonces gritaréis

Josué 6:10 Meaning and Commentary

Joshua 6:10

And Joshua had commanded the people
When he gave them their orders to pass on, and compass the city, ( Joshua 6:7 ) ;

saying, ye shall not shout;
that is, on any of the six days as they went round the city, only on the seventh; for this being a sign of victory, it was not to be made until the day when it should be obtained; otherwise, had they shouted, and nothing followed on it, it would have exposed them to the contempt of the inhabitants of Jericho, and would have put them in spirit, and hardened them:

nor make any noise with your voice;
as laughing, singing This profound silence was to be observed, to add to the gravity and solemnity of the procession; and on account of the surprising miracle that was to be wrought, and particularly because of the ark, the symbol of the divine Presence, borne before them; and when God in his providence was about to speak in so awful a manner, and to do such a surprising work, it was very fit and decent that they should be silent before him; see ( Habakkuk 2:20 ) ( Zechariah 2:13 ) ;

neither shall [any] word proceed out of your mouth;
no conversation or discourse were to be had with each other as they passed along; for this is only to be restrained to the procession; when they returned, and in their camp, they might talk and discourse as at other times:

until the day I bid you shout, then shall ye shout;
for as yet it seems Joshua had not told them how many days they should surround the city in this manner, and on what day the shout should be made by them.

Josué 6:10 In-Context

8 Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando los siete shofarot de jubileo, pasaron delante del arca del SEÑOR, y tocaron los shofarot; y el arca del pacto del SEÑOR los seguía
9 Y los armados iban delante de los sacerdotes que tocaban los shofarot, y la congregación iba detrás del arca, andando y tocando trompetas
10 Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no gritaréis, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad; entonces gritaréis
11 El arca pues del SEÑOR dio una vuelta alrededor de la ciudad, y volvieron luego al campamento, en el cual pasaron la noche
12 Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca del SEÑOR

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010