Josué 7:11

11 Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les había mandado; pues aun han tomado del anatema, y hasta han hurtado, y también han mentido, y aun lo han guardado en sus vasos

Josué 7:11 Meaning and Commentary

Joshua 7:11

Israel hath sinned
For though one only had committed the sin, others might have known of it, and connived at it; however, there was sin committed among them, and it must be discovered, the guilt charged, and punishment inflicted:

and they have also transgressed my covenant which I commanded them;
not the law given on Mount Sinai, called the covenant, though in general that was now broken, inasmuch as they then promised to hear and obey all that the Lord should say unto them, ( Exodus 24:7 ) ; but it particularly means the command given, ( Joshua 6:18 ) ; that they should take nothing of that which was devoted the Lord, and thereby make the camp of Israel a curse, and trouble it; and which shows that that was not a command given by Joshua of himself, but what he had from the Lord:

for they have even taken of the accursed thing;
somewhat of that which was devoted to sacred uses:

and have also stolen;
taken it away, not openly, but by stealth, as being conscious they ought not to have done what they did, and so sinned both against God and their own consciences:

and dissembled also;
or "lied" F21; pretended they had not taken any of the accursed thing when they had; and it is probable that the people in general, each of the tribes, families, and houses, were examined by proper officers, whether they had taken any of the spoil, or not, to themselves, and they all denied they had, and he that had taken it among the rest; and perhaps was particularly asked the question, which he answered in the negative:

and they have put [it] even amongst their own stuff;
their household stuff, mixed them with their own goods that they might not be known; or put them "in their own vessels" F23, for their own use and service.


FOOTNOTES:

F21 (wvxk) "mentiti sunt", Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator.
F23 (Mhylkb) "in vasis suis", Montanus.

Josué 7:11 In-Context

9 Porque los cananeos y todos los moradores de la tierra oirán, y nos cercarán, y raerán nuestro nombre de sobre la tierra; entonces ¿qué harás a tu grande Nombre
10 Y el SEÑOR dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro
11 Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les había mandado; pues aun han tomado del anatema, y hasta han hurtado, y también han mentido, y aun lo han guardado en sus vasos
12 Por esto los hijos de Israel no podrán estar delante de sus enemigos, sino que delante de sus enemigos volverán las espaldas; por cuanto han estado en el anatema; ni estaré más con vosotros, si no destruyereis el anatema de en medio de vosotros
13 Levántate, santifica al pueblo, y di: Santificaos para mañana, porque el SEÑOR el Dios de Israel dice así: Anatema hay en medio de ti, Israel; no podrás estar delante de tus enemigos, hasta tanto que hayáis quitado el anatema de en medio de vosotros

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010