Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jueces 21:20

Listen to Jueces 21:20
20 Y mandaron a los hijos de Benjamín, diciendo: Id, y poned emboscada en las viñas

Jueces 21:20 Meaning and Commentary

Judges 21:20

Therefore they commanded the children of Benjamin
The two hundred men of the tribe that wanted wives; they ordered them as follows, and which they spake with authority, being the elders of the congregation, ( Judges 21:16 )

saying, go and lie in wait in the vineyards;
which might belong to Shiloh, or it may be to Lebonah, which perhaps is the same with Bethlaban, famous for its wine with the Misnic writers; who say F7 the second places for wine are Bethrimah and Bethlaban; and I suspect that Bethrimah is the same with Bethrimmon, near which was the rock Rimmon these men were in; now this being the time of year when the vintage was just over, the vines were full of branches and leaves, under which the men might the better hide themselves; and the grapes being gathered, there were no men in the vineyards, and so might lie in wait safely, and under cover.


FOOTNOTES:

F7 Misn. Menachot, c. 8. sect. 6.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 21:20 In-Context

18 Nosotros sin embargo, no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado, diciendo: Maldito el que diere mujer a alguno de Benjamín
19 Ahora bien, dijeron, he aquí cada año hay fiesta solemne del SEÑOR en Silo, que está al aquilón de Bet-el, y al nacimiento del sol al camino que sube de Bet-el a Siquem, y al mediodía de Lebona
20 Y mandaron a los hijos de Benjamín, diciendo: Id, y poned emboscada en las viñas
21 y estad atentos; y cuando viereis salir las hijas de Silo a bailar en corros, vosotros saldréis de las viñas, y arrebataréis cada uno mujer para sí de las hijas de Silo, y os iréis a tierra de Benjamín
22 Y cuando vinieren los padres de ellas o sus hermanos a demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened misericordia de nosotros de parte de ellos; pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos; y pues que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis culpables

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in