Marcos 12:23

23 En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? Porque los siete la tuvieron por mujer

Marcos 12:23 Meaning and Commentary

Mark 12:23

In the resurrection therefore, when they shall rise
This last clause, "when they shall rise", is omitted in two copies of Beza's, and in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, because, perhaps, it might be thought superfluous; but this is agreeably to the way of speaking and writing with the Jews: so in the Targum on ( Zechariah 3:7 ) : (Knyxa aytym twyxab) , "in the quickening of the dead I will quicken thee"; or, in the resurrection of the dead I will raise thee. The question put on supposition of a resurrection, and that these seven brethren, and the wife they all had should rise, then is,

whose wife shall she be of them?
of the seven brethren;

for the seven had her to wife.
She was, according to law, the lawful wife of all seven; what particular and special claim could one have to her above the rest? (See Gill on Matthew 22:28).

Marcos 12:23 In-Context

21 y la tomó el segundo, y murió, y ni aquel tampoco dejó simiente; y el tercero, de la misma manera
22 Y la tomaron los siete, y tampoco dejaron simiente; a la postre murió también la mujer
23 En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? Porque los siete la tuvieron por mujer
24 Entonces respondiendo Jesús, les dice: ¿No erráis por eso, porque no sabéis las Escrituras, ni la potencia de Dios
25 Porque cuando resucitaran de los muertos, ni se casarán, ni maridos toman mujeres, ni mujeres maridos, mas son como los ángeles que están en los cielos

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010