Marcos 7:29

29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija

Marcos 7:29 Meaning and Commentary

Mark 7:29

And he said unto her, for this saying
Or word of faith; in which she expressed such great faith in him: the Persic version reads it, "go thy way; for with the blessing of this word, the devil is gone out of thy daughter": as if this saying referred to the word Christ, and the divine power that went along with it, to the ejection of the devil; when it refers to the saying of the woman, and not to the words of Christ, which follow,

go thy way;
in peace, thy request is granted; it is as thou wouldst have it:

the devil is gone out of thy daughter.
Christ, who as God is every where, and whose divine power reaches to all places, persons, and things had, in a secret and powerful manner, cast the devil out of this woman's daughter; without going to her, or speaking to him, his power had wrought the miracle effectually.

Marcos 7:29 In-Context

27 Más Jesús le dijo: Deja primero saciarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos
28 Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos
29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija
30 Cuando fue a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija echada sobre la cama
31 Volviendo a salir de los términos de Tiro, vino por Sidón al mar de Galilea, por mitad de los términos de Decápolis

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010