Proverbios 6:32

32 Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de corazón; corrompe su alma el que tal hace

Proverbios 6:32 Meaning and Commentary

Proverbs 6:32

[But] whoso committeth adultery with a woman
Which is a greater degree of theft than the former, it being the stealing of another man's wife; lacketh understanding;
or "an heart" F20; the thief lacks bread, and therefore steals, but this man lacks wisdom, and therefore acts so foolish a part; the one does it to satisfy hunger, the other a brutish lust; he [that] doeth it destroyeth his own soul;
is liable to have his life taken away by the husband of the adulteress; so according to Solon's law F21 the adulterer taken in the act might be killed by the husband: or by the civil magistrate; for according to the law of. Moses he was to die, either to be strangled or stoned, (See Gill on John 8:5); and besides, he not only ruins the natural faculties of his soul, besotting, corrupting, and depraving that, giving his heart to a whore, but brings eternal destruction on it; yet so foolish is he, though it issues in the ruin of his precious soul; "he does this" F23, for so the first part of this clause, which stands last in the original text, may be rendered.


FOOTNOTES:

F20 (bl rox) "deficit corde", Pagninus, Montanus; "caret corde", Mercerus, Gejerus; so Michaelis.
F21 Plutarch. in Vita Solon. p. 90.
F23 (hnvey awh) "ipse faeiet illud", Montanus; "ipse faciet hoc", so some in Vatablus; "is id faciet, sive facit", Cocceius; "ille facit id", Michaelis; "is patrabit illud", Schultens.

Proverbios 6:32 In-Context

30 No tienen en poco al ladrón, aun cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre
31 tomado, paga siete veces; da toda la sustancia de su casa
32 Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de corazón; corrompe su alma el que tal hace
33 Plaga y vergüenza hallará; y su afrenta nunca será raída
34 Porque el celo sañudo del varón no perdonará en el día de la venganza

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010