Compare Translations for Jeremiah 12:14

14 This is what the Lord says: "Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.
14 Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: "Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 God's Message: "Regarding all the bad neighbors who abused the land I gave to Israel as their inheritance: I'm going to pluck them out of their lands, and then pluck Judah out from among them.
14 Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, "Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
14 This is what the LORD says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them.
14 Thus says the Lord: "Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit--behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.
14 Now this is what the LORD says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them.
14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
14 This is what the Lord has said against all my evil neighbours, who put their hands on the heritage which I gave my people Israel: See, I will have them uprooted from their land, uprooting the people of Judah from among them.
14 The LORD proclaims: The evil nations have seized the land that I gave my people Israel. I'm going to dig them up from their own lands, and I will dig up the people of Judah from among them.
14 The LORD proclaims: The evil nations have seized the land that I gave my people Israel. I'm going to dig them up from their own lands, and I will dig up the people of Judah from among them.
14 Here is what ADONAI says: "As for all my evil neighbors who encroach on the heritage I gave to my people Isra'el as their possession, I will uproot them from their own land, and I will uproot Y'hudah from among them.
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 The Lord says, "I have something to say about Israel's neighbors who have ruined the land I gave to my people Israel. I will take those wicked people away from their countries like an uprooted plant, and I will rescue Judah from them.
14 The Lord says, "I have something to say about Israel's neighbors who have ruined the land I gave to my people Israel. I will take those wicked people away from their countries like an uprooted plant, and I will rescue Judah from them.
14 "This is what I, the LORD, say about all my evil neighbors who take the inheritance that I gave my people Israel: I am going to uproot those neighbors from their lands. I will also uproot the people of Judah from among them.
14 Thus says the LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Yisra'el to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Yehudah from among them.
14 Thus hath the LORD said against all my evil neighbours that touch the heritage which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.
14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit ; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance [to] my people Israel: "Look, I [am] about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them.
14 This is what the Lord said to me: "Here is what I will do to all my wicked neighbors who take the land I gave my people Israel. I will pull them up and throw them out of their land. And I will pull up the people of Judah from among them.
14 The LORD continues, "All of my evil neighbors have taken over the land I gave my people Israel. So I will pull them up by their roots from the lands they live in. And I will pull up the roots of the people of Judah from among them.
14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
14 Thus saith the Lord against all wicked neighbours, that touch the inheritance that I have shared out to my people Israel: Behold I will pluck them out of their land, and I will pluck the house of Juda out of the midst of them.
14 Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage which I have given my people Israel to inherit: "Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
14 Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage which I have given my people Israel to inherit: "Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
14 "Thus saith the LORD against all Mine evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 "Thus saith the LORD against all Mine evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 haec dicit Dominus adversum omnes vicinos meos pessimos qui tangunt hereditatem quam distribui populo meo Israhel ecce ego evellam eos de terra eorum et domum Iuda evellam de medio eorum
14 haec dicit Dominus adversum omnes vicinos meos pessimos qui tangunt hereditatem quam distribui populo meo Israhel ecce ego evellam eos de terra eorum et domum Iuda evellam de medio eorum
14 Thus saith the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
14 The Lord saith these things against all my worst neighbours, that touch the heritage which I parted to my people Israel (who touch the inheritance which I gave to my people Israel), Lo! I shall draw them out of their land, and I shall draw the house of Judah out of the midst of them.
14 Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: `Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.

Jeremiah 12:14 Commentaries