Compare Translations for Jeremiah 18:16

16 They have made their land a horror, a perpetual object of scorn; everyone who passes by it will be horrified and shake his head.
16 making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head.
16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
16 Their land's going to end up a mess - a fool's memorial to be spit on. Travelers passing through will shake their heads in disbelief.
16 To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
16 To make their land desolate and a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
16 Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement.
16 making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads.
16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.
16 Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.
16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads.
16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads.
16 Thus they make their land an object of horror and ongoing ridicule. Passers-by shake their heads, appalled, every one.
16 to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.
16 They have made this land a thing of horror, to be despised forever. All who pass by will be shocked at what they see; they will shake their heads in amazement.
16 They have made this land a thing of horror, to be despised forever. All who pass by will be shocked at what they see; they will shake their heads in amazement.
16 Their land will become desolate and something to be hissed at forever. Everyone who will pass by it will be stunned and shake his head.
16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.
16 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passes thereby shall be astonished and wag his head.
16 To make their land desolate, and a perpetual hissing ; every one that passeth thereby shall be astonished , and wag his head.
16 To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.
16 So Judah's country will become an empty desert. People will not stop making fun of it. They will shake their heads as they pass by; they will be shocked at how the country was destroyed.
16 So their land will be completely destroyed. People will make fun of it again and again. All those who pass by it will be shocked. They will shake their heads.
16 making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads.
16 That their land might be given up to desolation, and to a perpetual hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and wag his head.
16 making their land a horror, a thing to be hissed at for ever. Every one who passes by it is horrified and shakes his head.
16 making their land a horror, a thing to be hissed at for ever. Every one who passes by it is horrified and shakes his head.
16 to make their land desolate and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
16 to make their land desolate and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
16 ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suum
16 ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suum
16 To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth by it shall be astonished, and wag his head.
16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.
16 that the land of them should be into desolation, and into an hissing everlasting; for why each that passeth by it, shall be astonied, and shall move his head. (so that their land now be into desolation, and into an everlasting hissing; for each person who passeth by it shall be astonished, and shall move their head.)
16 To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.

Jeremiah 18:16 Commentaries