8
but: As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them. They will dwell once more in their own land."
8
but 'As the LORD lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.' Then they shall dwell in their own land."
8
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
8
but, 'As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he'd driven them, so that they can live on their own good earth.'" The "Everything Will Turn Out Fine" Sermon
8
but, 'As the LORD lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."
8
but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”
8
but, 'As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries where I had driven them.' And they shall dwell in their own land."
8
Instead, they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ Then they will live in their own land.”
8
but "As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them." Then they shall live in their own land.
8
but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
8
But, By the living Lord, who took up the seed of Israel, and made them come out of the north country, and from all the countries where I had sent them; and they will be living in the land which is theirs.
8
Instead, they will say, "As the LORD lives who brought up the descendants of the people of Israel from the land of the north and from all the lands where he has banished them so that they can live in their own land."
8
Instead, they will say, "As the LORD lives who brought up the descendants of the people of Israel from the land of the north and from all the lands where he has banished them so that they can live in their own land."
8
but, 'As ADONAI lives, who brought the descendants of the house of Isra'el up from the land to the north' and from all the countries where I drove them. Then they will live in their own land."
8
but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
8
Instead, they will swear by me as the living God who brought the people of Israel out of a northern land and out of all the other countries where I had scattered them. Then they will live in their own land."
8
Instead, they will swear by me as the living God who brought the people of Israel out of a northern land and out of all the other countries where I had scattered them. Then they will live in their own land."
8
Instead, their oaths will be, 'The LORD brought the descendants of the nation of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As the LORD lives....' At that time they will live in their own land.
8
but, As the LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Yisra'el out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
8
but, The LORD lives, who caused the seed of the house of Israel to come up and out of the land of the north wind, and from all the lands where I had driven them, and they shall dwell in their own land.
8
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
8
but '{As Yahweh lives}, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from [the] land [of the] north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."
8
But people will say something new: 'As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel from the land of the north and from all the countries where he had sent them away. . .' Then the people of Israel will live in their own land."
8
"Instead, they will say, 'The LORD brought the people of Israel up out of the land of the north. He gathered them out of all of the countries where he had forced them to go. And that's just as sure as he is alive.' Then they will live in their own land."
8
but "As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them." Then they shall live in their own land.
8
But, The Lord liveth, who hath brought out, and brought hither the seed of the house of Israel from the land of the north, and out of all the lands, to which I had cast them forth: and they shall dwell in their own land.
8
but 'As the LORD lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.' Then they shall dwell in their own land."
8
but 'As the LORD lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.' Then they shall dwell in their own land."
8
but, `the LORD liveth who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them.' And they shall dwell in their own land."
8
but, `the LORD liveth who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them.' And they shall dwell in their own land."
8
sed vivit Dominus qui eduxit et adduxit semen domus Israhel de terra aquilonis et de cunctis terris ad quas eieceram eos illuc et habitabunt in terra sua
8
sed vivit Dominus qui eduxit et adduxit semen domus Israhel de terra aquilonis et de cunctis terris ad quas eieceram eos illuc et habitabunt in terra sua
8
But, the LORD liveth, who brought and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I have driven them; and they shall dwell in their own land.
8
but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
8
but, The Lord liveth, that led out (who led out), and brought (back) the seed of the house of Israel from the land of the north, and from all lands to which I had cast them out thither; and they shall dwell in their [own] land.
8
But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!