Compare Translations for Jeremiah 38:26

26 then you will tell them, 'I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.' "
26 then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 If this happens, tell them, 'I presented my case to the king so that he wouldn't send me back to the dungeon of Jonathan to die there.'"
26 then you are to say to them, 'I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.' "
26 then tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’ ”
26 then you shall say to them, 'I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan's house to die there.' "
26 If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan’s dungeon, for fear you would die there.”
26 then you shall say to them, "I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.' "
26 then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 Then you are to say to them, I made my request to the king, that he would not send me back to my death in Jonathan's house.
26 you should say to them, ‘I was begging the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 you should say to them, ‘I was begging the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 then tell them, 'I presented my request to the king that he would not make me return to Y'honatan's house, to die there.'"
26 then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
26 Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
26 If they come to you, say to them, 'I asked the king not to send me back to Jonathan's house to die there.'"
26 then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Yonatan's house, to die there.
26 then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.
26 Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 Then you shall say to them, 'I [was] presenting my plea {before} the king, to not cause me to return [to] the house of Jonathan to die there.'"
26 If they ask you, tell them, 'I was begging the king not to send me back to Jonathan's house to die.'"
26 Then tell them, 'I was begging the king not to send me back to Jonathan's house. I don't want to die there.' "
26 then you shall say to them, "I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.' "
26 Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
26 then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 then thou shalt say unto them, `I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house to die there.'"
26 then thou shalt say unto them, `I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house to die there.'"
26 dices ad eos prostravi ego preces meas coram rege ne me reduci iuberet in domum Ionathan et ibi morerer
26 dices ad eos prostravi ego preces meas coram rege ne me reduci iuberet in domum Ionathan et ibi morerer
26 Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
26 (then) thou shalt say to them, Kneelingly I setted forth my prayers before the king, that he should not command me to be led again into the house of Jonathan, and (so) I should die there.
26 then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'

Jeremiah 38:26 Commentaries