Compare Translations for Jeremiah 38:9

9 "My lord king, these men have been evil in all they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern where he will die from hunger, because there is no more bread in the city."
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they did to Jeremiah the prophet by casting him into the cistern, and he will die there of hunger, for there is no bread left in the city."
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
9 "My master, O king - these men are committing a great crime in what they're doing, throwing Jeremiah the prophet into the cistern and leaving him there to starve. He's as good as dead. There isn't a scrap of bread left in the city."
9 "My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet whom they have cast into the cistern; and he will die right where he is because of the famine, for there is no more bread in the city."
9 “My lord the king, these men have acted wickedly in all they have done to Jeremiah the prophet. They have thrown him into a cistern, where he will starve to death when there is no longer any bread in the city.”
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon, and he is likely to die from hunger in the place where he is. For there is no more bread in the city."
9 “My lord the king,” he said, “these men have done a very evil thing in putting Jeremiah the prophet into the cistern. He will soon die of hunger, for almost all the bread in the city is gone.”
9 "My lord king, these men have acted wickedly in all they did to the prophet Jeremiah by throwing him into the cistern to die there of hunger, for there is no bread left in the city."
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
9 My lord the king, these men have done evil in all they have done to Jeremiah the prophet, whom they have put into the water-hole; and he will come to his death in the place where he is through need of food: for there is no more bread in the town.
9 "My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there's no bread left in the city."
9 "My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there's no bread left in the city."
9 "My lord, king! What these men have done to Yirmeyahu the prophet is evil. They have thrown him into the cistern; and he is likely to die there where he is, because of the famine; for there is no more food in the city."
9 My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.
9 "Your Majesty, what these men have done is wrong. They have put Jeremiah in the well, where he is sure to die of starvation, since there is no more food in the city."
9 "Your Majesty, what these men have done is wrong. They have put Jeremiah in the well, where he is sure to die of starvation, since there is no more food in the city."
9 "Your Majesty, everything that these men have done to the prophet Jeremiah is wrong. They have thrown him into the cistern, where he'll starve to death, because there's no more bread in the city."
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Yirmeyahu the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
9 "My lord the king, these men have done evil [in] all that they have done to Jeremiah the prophet, [in] that they have thrown [him] into the pit, and he will die {there} {because of} starvation, for there is no longer any bread in the city."
9 "My master and king, these rulers have acted in an evil way. They have treated Jeremiah the prophet badly. They have thrown him into a well and left him there to die! When there is no more bread in the city, he will starve to death."
9 "My king and master, everything those men have done to the prophet Jeremiah is evil. They have thrown him into an empty well. Soon there won't be any more bread in the city. Then he'll starve to death."
9 "My lord king, these men have acted wickedly in all they did to the prophet Jeremiah by throwing him into the cistern to die there of hunger, for there is no bread left in the city."
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they did to Jeremiah the prophet by casting him into the cistern; and he will die there of hunger, for there is no bread left in the city."
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they did to Jeremiah the prophet by casting him into the cistern; and he will die there of hunger, for there is no bread left in the city."
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die of hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city."
9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die of hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city."
9 domine mi rex malefecerunt viri isti omnia quaecumque perpetrarunt contra Hieremiam prophetam mittentes eum in lacum ut moriatur ibi fame non sunt enim panes ultra in civitate
9 domine mi rex malefecerunt viri isti omnia quaecumque perpetrarunt contra Hieremiam prophetam mittentes eum in lacum ut moriatur ibi fame non sunt enim panes ultra in civitate
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die by hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
9 My lord the king, these men did evil all things, whatever things they did against Jeremy, the prophet, sending him into the pit, that he die there for hunger; for why loaves be no more in the city. (My lord the king, these men have done a very evil thing, yea, what they have done against the prophet Jeremiah, by sending him into the pit, so that he would die there of hunger; for there be no more loaves in the city.)
9 `My lord, O king, these men have done evil [in] all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.'

Jeremiah 38:9 Commentaries