Compare Translations for Jeremiah 48:45

45 Those who flee will stand exhausted in Heshbon's shadow because fire has come out from Heshbon and a flame from within Sihon. It will devour Moab's forehead and the skull of the noisemakers.
45 "In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength, for fire came out from Heshbon, flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult.
45 They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 "On the outskirts of Heshbon, refugees will pull up short, worn out. Fire will flame high from Heshbon, a firestorm raging from the capital of Sihon's kingdom. It will burn off Moab's eyebrows, will scorch the skull of the braggarts.
45 "In the shadow of Heshbon The fugitives stand without strength; For a fire has gone forth from Heshbon And a flame from the midst of Sihon, And it has devoured the forehead of Moab And the scalps of the riotous revelers .
45 “In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.
45 "Those who fled stood under the shadow of Heshbon Because of exhaustion. But a fire shall come out of Heshbon, A flame from the midst of Sihon, And shall devour the brow of Moab, The crown of the head of the sons of tumult.
45 “The people flee as far as Heshbon but are unable to go on. For a fire comes from Heshbon, King Sihon’s ancient home, to devour the entire land with all its rebellious people.
45 In the shadow of Heshbon fugitives stop exhausted; for a fire has gone out from Heshbon, a flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the scalp of the people of tumult.
45 They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 Those who went in flight from the fear are waiting under the shade of Heshbon: for a fire has gone out from Heshbon and a flame from the house of Sihon, burning up the pride of Moab and the crown of the head of the violent ones.
45 In Heshbon tired refugees seek shelter. But fire is raging in Heshbon, flames from the house of Sihon. It has burned up part of Moab, including the leader of this rebellious nation.
45 In Heshbon tired refugees seek shelter. But fire is raging in Heshbon, flames from the house of Sihon. It has burned up part of Moab, including the leader of this rebellious nation.
45 "In the shadow of Heshbon the fugitives stop, exhausted. For fire breaks out from Heshbon, a flame from inside Sichon, consuming the sides and tops of the heads of Mo'av's noisy boasters.
45 They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
45 Helpless refugees try to find protection in Heshbon, the city that King Sihon once ruled, but it is in flames. Fire has burned up the frontiers and the mountain heights of the war-loving people of Moab.
45 Helpless refugees try to find protection in Heshbon, the city that King Sihon once ruled, but it is in flames. Fire has burned up the frontiers and the mountain heights of the war-loving people of Moab.
45 "Those who flee will stand exhausted in the shadow of Heshbon. A fire will come out of Heshbon and a flame from Sihon. It will burn the foreheads of the people of Moab and the skulls of those noisy people.
45 Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sichon, and has devoured the corner of Mo'av, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 Those that fled from the force stood under the shadow of Heshbon; because fire came forth out of Heshbon and a flame from the midst of Sihon and burned the corner of Moab and the crown of the head of the rebellious sons.
45 They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 "In the shadow of Heshbon fugitives stand without strength, for a fire has gone out from Heshbon, and a flame from Sihon. And it has eaten the forehead of Moab, and the skulls of the people of tumult.
45 "People have run from the powerful enemy and have gone to Heshbon for safety. But fire started in Heshbon; a blaze has spread from the hometown of Sihon king of Moab. and destroyed those proud people.
45 "In the shadow of Heshbon those who are trying to escape stand helpless. A fire has blazed out from Heshbon. Flames have come out from Sihon's city. It burns the foreheads of Moab's people. It burns the skulls of those who brag loudly.
45 In the shadow of Heshbon fugitives stop exhausted; for a fire has gone out from Heshbon, a flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the scalp of the people of tumult.
45 They that fled from the snare stood in the shadow of Hesebon: but there came a fire out of Hesebon, and a flame out of the midst of Seon, and it shall devour part of Moab, and the crown of the head of the children of tumult.
45 "In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength; for a fire has gone forth from Heshbon, a flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult.
45 "In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength; for a fire has gone forth from Heshbon, a flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult.
45 "They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force; but a fire shall come forth out of Heshbon and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 "They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force; but a fire shall come forth out of Heshbon and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 in umbra Esebon steterunt de laqueo fugientes quia ignis egressus est de Esebon et flamma de medio Seon et devorabit partem Moab et verticem filiorum tumultus
45 in umbra Esebon steterunt de laqueo fugientes quia ignis egressus est de Esebon et flamma de medio Seon et devorabit partem Moab et verticem filiorum tumultus
45 They that fled stood under the shade of Heshbon because of the force: but a fire shall come out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and has devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 Men fleeing from the snare stood in the shadow of Heshbon, for why fire went out of Heshbon, and flame from the midst of Sihon; and [it] devoured a part of Moab, and the top of the sons of noise (and it devoured a part of Moab, and the mountaintops of the sons of tumult).
45 In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon.

Jeremiah 48:45 Commentaries