Jeremiah 50:13

13 Because of the LORD’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be appalled; they will scoff because of all her wounds.

Jeremiah 50:13 in Other Translations

KJV
13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
ESV
13 Because of the wrath of the LORD she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled, and hiss because of all her wounds.
NLT
13 Because of the LORD ’s anger, Babylon will become a deserted wasteland. All who pass by will be horrified and will gasp at the destruction they see there.
MSG
13 Emptied of life by my holy anger, a desert of death and emptiness. Travelers who pass by Babylon will gasp, appalled, shaking their heads at such a comedown.
CSB
13 Because of the Lord's wrath, she will not be inhabited; she will become a desolation, every bit of her. Everyone who passes through Babylon will be horrified and scoff because of all her wounds.

Jeremiah 50:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:13

Because of the wrath of the Lord, it shall not be inhabited,
&c.] That is, Babylon; which the Targum expresses,

``because thou, Babylon, hast provoked the Lord;''
by their idolatry, luxury, ill usage of his people, and profanation of the vessels of the sanctuary; therefore it should be destroyed, and left without an inhabitant in it: but it shall be wholly desolate;
as it now is. Pausanias says F15, in his time there was nothing but a wall remaining; and Jerom F16 says, he had it from a brother Elamite, or Persian, that Babylon was then a park or place for royal hunting, and that beasts of every kind were kept within its walls: of mystical Babylon, see ( Revelation 16:19 ) ( 18:2 ) ; everyone that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all
her plagues;
any traveller that had seen it in its glory would now be astonished to see the desolation of it; and, by way of scorn and derision, hiss at the judgments of God upon it, and rejoice at them, and shake their head, as the Targum.
FOOTNOTES:

F15 Arcadica, sive l. 8. p. 509.
F16 Comment. in Isaiam, fol. 23. C.

Jeremiah 50:13 In-Context

11 “Because you rejoice and are glad, you who pillage my inheritance, because you frolic like a heifer threshing grain and neigh like stallions,
12 your mother will be greatly ashamed; she who gave you birth will be disgraced. She will be the least of the nations— a wilderness, a dry land, a desert.
13 Because of the LORD’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be appalled; they will scoff because of all her wounds.
14 “Take up your positions around Babylon, all you who draw the bow. Shoot at her! Spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
15 Shout against her on every side! She surrenders, her towers fall, her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take vengeance on her; do to her as she has done to others.

Cross References 4

  • 1. ver 3,S 12; S Jeremiah 9:11; Jeremiah 48:9; Jeremiah 51:62
  • 2. Jeremiah 51:41
  • 3. S Jeremiah 18:16; Jeremiah 51:37; Ezekiel 27:36; Habakkuk 2:6
  • 4. S Deuteronomy 29:22; Jeremiah 49:17
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.