Compare Translations for Jeremiah 50:7

7 All who found them devoured them. Their adversaries said: We're not guilty; instead, they have sinned against the Lord, their righteous grazing land, the hope of their ancestors, the Lord.
7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.'
7 All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
7 Everyone who met them took advantage of them. Their enemies had no qualms: 'Fair game' they said. 'They walked out on God. They abandoned the True Pasture, the hope of their parents.'
7 "All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, 'We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD , the hope of their fathers.'
7 Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their verdant pasture, the LORD, the hope of their ancestors.’
7 All who found them have devoured them; And their adversaries said, 'We have not offended, Because they have sinned against the Lord, the habitation of justice, The Lord, the hope of their fathers.'
7 All who found them devoured them. Their enemies said, ‘We did nothing wrong in attacking them, for they sinned against the LORD, their true place of rest, and the hope of their ancestors.’
7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, "We are not guilty, because they have sinned against the Lord, the true pasture, the Lord, the hope of their ancestors."
7 All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
7 They have been attacked by all those who came across them: and their attackers said, We are doing no wrong, because they have done evil against the Lord in whom is righteousness, against the Lord, the hope of their fathers.
7 All who found them devoured them; and their attackers said, "It's not our fault, because they have sinned against the LORD, the true pasture, the hope of their ancestors—the LORD."
7 All who found them devoured them; and their attackers said, "It's not our fault, because they have sinned against the LORD, the true pasture, the hope of their ancestors—the LORD."
7 Everyone finding them ate them up. Their enemies said, 'We aren't guilty; for they sinned against ADONAI, the resting place of justice; yes, against ADONAI, their ancestors' hope.'
7 All that found them devoured them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
7 They are attacked by all who find them. Their enemies say, "They sinned against the Lord, and so what we have done is not wrong. Their ancestors trusted in the Lord, and they themselves should have remained faithful to him.'
7 They are attacked by all who find them. Their enemies say, "They sinned against the Lord, and so what we have done is not wrong. Their ancestors trusted in the Lord, and they themselves should have remained faithful to him.'
7 Everyone who finds them eats them. Their enemies say, 'We're not guilty. They have sinned against the LORD, their true pasture. They have sinned against the LORD, the hope of their ancestors.'
7 All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, even the LORD, the hope of their fathers.
7 All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
7 All that found them have devoured them: and their adversaries said , We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
7 All [those who] found them have devoured them. And their foes have said, 'We are not guilty, {because} they have sinned against Yahweh, the {true pasture}, even Yahweh, the hope of their ancestors.'
7 Whoever saw my people hurt them. And those enemies said, 'We did nothing wrong. Those people sinned against the Lord, their true resting place, the God their fathers trusted.'
7 Everyone who found them destroyed them. Their enemies said, 'We aren't guilty. They sinned against the Lord. He gave them everything they needed. He has always been Israel's hope.'
7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, "We are not guilty, because they have sinned against the Lord, the true pasture, the Lord, the hope of their ancestors."
7 All that found them, have devoured them: and their enemies said: We have not sinned in so doing: because they have sinned against the Lord the beauty of justice, and against the Lord the hope of their fathers.
7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true habitation, the LORD, the hope of their fathers.'
7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true habitation, the LORD, the hope of their fathers.'
7 All who found them have devoured them; and their adversaries said, `We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.'
7 All who found them have devoured them; and their adversaries said, `We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.'
7 omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt Domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum Domino
7 omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt Domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum Domino
7 All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
7 All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.
7 All men that found (them), ate them, and the enemies of them said, We sinned not, for that they sinned to the Lord, the fairness of rightfulness, and to the Lord, the abiding of their fathers. (All those who found them, ate them, and their enemies said, We sinned not, for they have sinned against the Lord, the Beauty of righteousness, yea, against the Lord, their forefathers? hope.)
7 All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah.

Jeremiah 50:7 Commentaries