Compare Translations for Jeremiah 51:13

13 You who reside by many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut.
13 O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
13 You have more water than you need, you have more money than you need - But your life is over, your lifeline cut."
13 O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.
13 You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.
13 O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your covetousness.
13 You are a city by a great river, a great center of commerce, but your end has come. The thread of your life is cut.
13 You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
13 O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.
13 You live beside a great river, and you are rich in treasures. But your time has come; your cruelty has caught up with you.
13 You live beside a great river, and you are rich in treasures. But your time has come; your cruelty has caught up with you.
13 You who live near plenty of water, so rich in treasure - your end has come, your time for being cut off!
13 Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
13 That country has many rivers and rich treasures, but its time is up, and its thread of life is cut.
13 That country has many rivers and rich treasures, but its time is up, and its thread of life is cut.
13 Babylon, you live beside many rivers and are rich with treasures, but your end has come. The thread of your life has been cut off.
13 You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness.
13 O thou that dwellest among many waters, rich in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come , and the measure of thy covetousness.
13 [O you who] live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, {the measure of your life}.
13 People of Babylon, you live near much water and are rich with many treasures, but your end as a nation has come. It is time to stop you from robbing other nations.
13 You who live by the rivers of Babylon, your end has come. You who are rich in treasures, it is time for you to be destroyed.
13 You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
13 O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction.
13 O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
13 O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
13 quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tuae
13 quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tuae
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, [and] the measure of thy covetousness.
13 You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness.
13 A! thou Babylon, that dwellest on many waters, rich in thy treasures, thine end cometh, the foot measure of thy cutting down. (O! thou Babylon, that dwellest by many waters, rich in thy treasures, thy end cometh, and the full measure of thy cutting down.)
13 O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.

Jeremiah 51:13 Commentaries