Jeremiah 7:16

16 “So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.

Jeremiah 7:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
English Standard Version (ESV)
16 "As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.
New Living Translation (NLT)
16 “Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, and don’t beg me to help them, for I will not listen to you.
The Message Bible (MSG)
16 "And you, Jeremiah, don't waste your time praying for this people. Don't offer to make petitions or intercessions. Don't bother me with them. I'm not listening.
American Standard Version (ASV)
16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.
GOD'S WORD Translation (GW)
16 "Jeremiah, don't pray for these people. Don't cry or pray for them. Don't plead with me, because I will not listen to you.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
16 "As for you, do not pray for these people. Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.
New International Reader's Version (NIRV)
16 "Jeremiah, do not pray for those people. Do not make any appeal or request for them. Do not beg me. I will not listen to you.

Jeremiah 7:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:16

Therefore pray not thou for this people
These are the words of the Lord to the Prophet Jeremiah, forbidding him to pray for the people of the Jews; which he either was doing, or about to do, and which, from the great affection he had for them, he was inclined unto; wherefore, to show how much the Lord was displeased with them, and how determined he was to punish them with captivity, he orders the prophet not to make any supplication for them: neither lift up cry nor prayer for them;
referring to the gestures of lifting up the eyes and hands in prayer, and also to the frame of the heart, in the exercise of faith and holy confidence: "cry" and "prayer" are put together, because prayer is sometimes made, especially when persons are in great distress, with strong cryings and tears; see ( Hebrews 5:7 ) : neither make intercession to me;
or, "meet me" F15; or come between him and this people, and so act the part of a mediator, of which office intercession is a branch; it properly belongs to Christ. The Jews say


FOOTNOTES:

F16 there is no (heygp) , "meeting", but prayer, or that is always intended by it; for proof of which they cite this passage: for I will not hear thee;
on the behalf of them, being so highly provoked by them, and determined they should go into captivity; see ( Jeremiah 15:1 ) .
F15 (yb egpt law) "et ne oecurras mihi", Calvin; "et ne obsistas mihi", V. L. "et ne intervenias apud me", Tigurine version.
F16 T. Bab. Beracot, fol. 26. 2. Taanith, fol. 7. 2. & 8. 1. Sota, fol. 14. 1. & Sanhedrin, fol. 95. 2.

Jeremiah 7:16 In-Context

14 Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.
15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.’
16 “So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.
17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.

Cross References 2

  • 1. S Exodus 32:10; Deuteronomy 9:14; Jeremiah 15:1
  • 2. S Numbers 23:19
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.