Compare Translations for Job 15:10

10 Both the gray-haired and the elderly are with us, men older than your father.
10 Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
10 Gray beards and white hair back us up - old folks who've been around a lot longer than you.
10 "Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.
10 The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
10 Both the gray-haired and the aged are among us, Much older than your father.
10 On our side are aged, gray-haired men much older than your father!
10 The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father.
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
10 With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.
10 También entre nosotros hay canosos y ancianos de más edad que tu padre.
10 Both the graybeard and the aged are with us; those much older than your father.
10 Both the graybeard and the aged are with us; those much older than your father.
10 With us are gray-haired men, old men, men much older than your father.
10 Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
10 We learned our wisdom from gray-haired people - those born before your father.
10 We learned our wisdom from gray-haired people - those born before your father.
10 Both the old and the gray-haired are among us. They are older than your father.
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
10 Entre nosotros también hay cano, también hay viejo, mayor en días que tu padre
10 Among us are also gray hairs; there are also aged men, much elder than thy father.
10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
10 Both [the] gray-haired and [the] old [are] among us-- {those older than your father}.
10 Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
10 Truly among us both the old and very aged man, more advanced in days than thy father.
10 Old people with gray hair are on our side; they are even older than your father.
10 People who are old and gray are on our side. And they are even older than your parents!
10 The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father.
10 De nuestro lado están los hombres de edad y de canas,
¡más ancianos que tu padre!
10 Las canas y la edad están de nuestra parte,tenemos más experiencia que tu padre.
10 Il y a aussi parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, plus riches de jours que ton père.
10 There are with us also aged and ancient men, much elder than thy fathers.
10 Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
10 Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
10 Entre nosotros también hay cano, también hay viejo Mucho mayor en días que tu padre.
10 Entre nosotros también hay cano, también hay viejo, mayor en días que tu padre.
10 Onder ons is ook een grijze, ja, een stokoude, meerder van dagen dan uw vader.
10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
10 et senes et antiqui sunt in nobis multo vetustiores quam patres tui
10 et senes et antiqui sunt in nobis multo vetustiores quam patres tui
10 With us [are] both the gray headed and very aged men, much older than thy father.
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
10 Both wise men and eld (men), much elder than thy fathers (much older than thy father), be among us.
10 Both the gray-headed And the very aged [are] among us -- Greater than thy father [in] days.

Job 15:10 Commentaries