The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 17:1
Compare Translations for Job 17:1
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 16:22
NEXT
Job 17:2
Holman Christian Standard Bible
1
My spirit is broken. My days are extinguished. A graveyard awaits me.
Read Job (CSB)
English Standard Version
1
"My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.
Read Job (ESV)
King James Version
1
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
1
"My spirit is broken, my days used up, my grave dug and waiting.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
1
"My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.
Read Job (NAS)
New International Version
1
My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
Read Job (NIV)
New King James Version
1
"My spirit is broken, My days are extinguished, The grave is ready for me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
1
“My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
1
My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
1
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is [ready] for me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
1
My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
1
Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos, el sepulcro está preparado para mí.
Read Job (BLA)
Common English Bible
1
My spirit is broken, my days extinguished, the grave, mine.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
1
My spirit is broken, my days extinguished, the grave, mine.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
1
"My spirit is broken, my days are quenched, I am marked for the grave.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
1
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
Read Job (DBY)
Good News Translation
1
The end of my life is near. I can hardly breathe; there is nothing left for me but the grave.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
1
The end of my life is near. I can hardly breathe; there is nothing left for me but the grave.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
1
"My spirit is broken. My days have been snuffed out. The cemetery [is waiting] for me.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
1
"My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
1
Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
1
My breath is corrupt, my days are cut off, and the grave is ready for me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
1
My breath is corrupt , my days are extinct , the graves are ready for me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
1
"My spirit is pulled down; my days are extinguished; [the] graveyard [is] for me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
1
Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
1
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain not.
Read Job (LXX)
New Century Version
1
My spirit is broken; the days of my life are almost gone. The grave is waiting for me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
1
My strength is almost gone. I won't live much longer. A grave is waiting for me.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
1
My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
1
Job sigue defendiendo su inocencia
»Mi espíritu está destrozado,
y mi vida está casi extinguida.
La tumba está lista para recibirme.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
1
»Mi ánimo se agota,mis días se acortan,la tumba me espera.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
1
Mon souffle se perd; mes jours s'éteignent; le tombeau m'attend!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
1
My spirit shall be wasted, my days shall be shortened and only the grave remaineth for me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
1
My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
1
My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
1
MI ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, Y me está aparejado el sepulcro.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
1
Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
1
Mijn geest is verdorven, mijn dagen worden uitgeblust, de graven zijn voor mij.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
1
"My spirit is spent, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
1
"My spirit is spent, my days are extinct, the grave is ready for me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
1
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
1
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
1
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
Read Job (WBT)
World English Bible
1
"My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
1
My spirit shall be made feeble; my days shall be made short, and only the sepulchre is left to me. (My breath shall be made weak; my days shall be made short, and only the grave, or a tomb, is left to me.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
1
My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 16:22
NEXT
Job 17:2
Job 17:1 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS