The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 17:13
Compare Translations for Job 17:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 17:12
NEXT
Job 17:14
Holman Christian Standard Bible
13
If I await Sheol as my home, spread out my bed in darkness,
Read Job (CSB)
English Standard Version
13
If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness,
Read Job (ESV)
King James Version
13
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
Read Job (KJV)
The Message Bible
13
If all I have to look forward to is a home in the graveyard, if my only hope for comfort is a well-built coffin,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
13
"If I look for Sheol as my home, I make my bed in the darkness;
Read Job (NAS)
New International Version
13
If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
Read Job (NIV)
New King James Version
13
If I wait for the grave as my house, If I make my bed in the darkness,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
13
What if I go to the grave and make my bed in darkness?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
13
If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
Read Job (NRS)
American Standard Version
13
If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
13
If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Si espero que el Seol sea mi casa, hago mi lecho en las tinieblas;
Read Job (BLA)
Common English Bible
13
If I hope for the underworld as my dwelling, lay out my bed in darkness,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
If I hope for the underworld as my dwelling, lay out my bed in darkness,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
"If I hope for Sh'ol to be my house; if I spread my couch in the dark;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
13
If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:
Read Job (DBY)
Good News Translation
13
My only hope is the world of the dead, where I will lie down to sleep in the dark.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
My only hope is the world of the dead, where I will lie down to sleep in the dark.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
If I look for the grave as my home and make my bed in the darkness,
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
13
If I look for She'ol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Si yo espero, el Seol es mi casa; en las tinieblas hice mi cama
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
If I wait, Sheol
is
my house; I have made my bed in the darkness.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
If I wait , the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
13
If I hope [for] Sheol [as] my house, [if] I spread my couch in the darkness,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness.
Read Job (LXX)
New Century Version
13
If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in darkness,
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
13
Suppose the only home I can hope for is a grave. And suppose I make my bed in the darkness of death.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
¿Qué pasará si voy a la tumba
y tiendo mi cama en las tinieblas?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
Si el único hogar que espero es el sepulcro,he de tenderme a dormir en las tinieblas;
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
13
Quand je n'attends plus pour demeure que le Sépulcre, quand j'étends ma couche dans les ténèbres,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
13
If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Zo ik wacht, het graf zal mijn huis wezen; in de duisternis zal ik mijn bed spreiden.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
13
If I wait, the grave is mine house; I have made my bed in the darkness.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
If I wait, the grave is mine house; I have made my bed in the darkness.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
13
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
13
If I wait, the grave [is] my house: I have made my bed in the darkness.
Read Job (WBT)
World English Bible
13
If I look for Sheol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
Read Job (WEB)
Wycliffe
13
If I sustain, either suffer patiently, hell is mine house; and I have arrayed my bed in darknesses. (If I endure, Sheol, or the grave, shall be my house; and I shall array my bed in darkness.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
13
If I wait -- Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 17:12
NEXT
Job 17:14
Job 17:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS