The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 2:8
Compare Translations for Job 2:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 2:7
NEXT
Job 2:9
Holman Christian Standard Bible
8
Then Job took a piece of broken pottery to scrape himself while he sat among the ashes.
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.
Read Job (ESV)
King James Version
8
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
They itched and oozed so badly that he took a piece of broken pottery to scrape himself, then went and sat on a trash heap, among the ashes.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
And he took a potsherd to scrape himself while he was sitting among the ashes.
Read Job (NAS)
New International Version
8
Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.
Read Job (NIV)
New King James Version
8
And he took for himself a potsherd with which to scrape himself while he sat in the midst of the ashes.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
Job scraped his skin with a piece of broken pottery as he sat among the ashes.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
Job took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
And he took a broken bit of a pot, and, seated in the dust, was rubbing himself with the sharp edge of it.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
Y Job tomó un tiesto para rascarse mientras estaba sentado entre las cenizas.
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
Job took a piece of broken pottery to scratch himself and sat down on a mound of ashes.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
Job took a piece of broken pottery to scratch himself and sat down on a mound of ashes.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
He took a piece of a broken pot to scratch himself and sat down in the pile of ashes.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
And he took a potsherd to scrape himself with; and he sat among the ashes.
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
Job went and sat by the garbage dump and took a piece of broken pottery to scrape his sores.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
Job went and sat by the garbage dump and took a piece of broken pottery to scrape his sores.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
Job took a piece of broken pottery to scratch himself as he sat in the ashes.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
And he took a potsherd to scratch himself with, and he was sitting among the ashes.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
{So} he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
And he took a potsherd to scrape away the discharge, and sat upon a dung-heap outside the city.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
Job took a piece of broken pottery to scrape himself, and he sat in ashes in misery.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
He got part of a broken pot. He used it to scrape his skin. He did it while he was sitting in ashes.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
Job took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
Job, sentado entre cenizas, se rascaba con un trozo de teja.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
Y Job, sentado en medio de las cenizas, tomó un pedazo de teja para rascarse constantemente.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
Et Job prit un tesson pour se gratter, et il était assis dans la cendre.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
And he took a potsherd and scraped the corrupt matter, sitting on a dunghill.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
And he took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
And he took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
En hij nam zich een potscherf, om zich daarmede te schrabben, en hij zat neder in het midden der as.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
And he took him a potsherd with which to scrape himself, and he sat down among the ashes.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
And he took him a potsherd with which to scrape himself, and he sat down among the ashes.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
qui testa saniem deradebat sedens in sterquilinio
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
qui testa saniem deradebat sedens in sterquilinio
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
And he took him a potsherd to scrape himself with [it]; and he sat down among the ashes.
Read Job (WBT)
World English Bible
8
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
and Job sat in a dunghill, and he shaved away the quitter of him with a shell. (and then Job sat on a hill of dung, and scratched his sores with a shell.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
And he taketh to him a potsherd to scrape himself with it, and he is sitting in the midst of the ashes.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 2:7
NEXT
Job 2:9
Job 2:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS