Compare Translations for Job 21:4

4 As for me, is my complaint against a man? Then why shouldn't I be impatient?
4 As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
4 As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
4 "It's not you I'm complaining to - it's God. Is it any wonder I'm getting fed up with his silence?
4 "As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
4 “Is my complaint directed to a human being? Why should I not be impatient?
4 "As for me, is my complaint against man? And if it were, why should I not be impatient?
4 “My complaint is with God, not with people. I have good reason to be so impatient.
4 As for me, is my complaint addressed to mortals? Why should I not be impatient?
4 As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
4 As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?
4 En cuanto a mí, ¿me quejo yo al hombre? ¿Y por qué no he de ser impaciente?
4 Are my complaints against another human; why is my patience short?
4 Are my complaints against another human; why is my patience short?
4 "As for me, is my complaint merely to other people? Don't I have grounds for being short-tempered?
4 As for me, is my complaint to a man? or wherefore should not my spirit be impatient?
4 My quarrel is not with mortals; I have good reason to be impatient.
4 My quarrel is not with mortals; I have good reason to be impatient.
4 Am I complaining about a person? Why shouldn't I be impatient?
4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient?
4 ¿Por ventura quejo a algún hombre? Y si es así ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu
4 As for me, is my complaint to man? And if so, why should not my spirit be troubled?
4 As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled ?
4 [As for] me, [is] my complaint for human beings? And if [so], why cannot I be impatient?
4 Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?
4 What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
4 "My complaint is not just against people; I have reason to be impatient.
4 "I'm not arguing with mere human beings. So why shouldn't I be angry and uneasy?
4 As for me, is my complaint addressed to mortals? Why should I not be impatient?
4 »Mi queja es con Dios, no con la gente.
Tengo buenas razones para estar tan impaciente.
4 »¿Acaso dirijo mi reclamo a los mortales?¿Por qué creen que pierdo la paciencia?
4 Mais est-ce à un homme que s'adresse ma plainte? Et comment ne perdrais-je pas toute patience?
4 Is my debate against man, that I should not have just reason to be troubled?
4 As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
4 As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
4 ¿Hablo yo á algún hombre? Y ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?
4 ¿Por ventura hablo yo a algún hombre? Y si es así ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?
4 Is (mij aangaande) mijn klacht tot den mens? Doch of het zo ware, waarom zou mijn geest niet verdrietig zijn?
4 "As for me, is my complaint to man? And if it were so, why should not my spirit be troubled?
4 "As for me, is my complaint to man? And if it were so, why should not my spirit be troubled?
4 numquid contra hominem disputatio mea est ut merito non debeam contristari
4 numquid contra hominem disputatio mea est ut merito non debeam contristari
4 As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so], why should not my spirit be troubled?
4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient?
4 Whether my disputing is against man, that skillfully I ought not to be [made] sorry? (Is my disputing against man? have I not good cause, or a good reason, to be impatient?)
4 I -- to man [is] my complaint? and if [so], wherefore May not my temper become short?

Job 21:4 Commentaries