Compare Translations for Job 22:5

5 Isn't your wickedness abundant and aren't your iniquities endless?
5 Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.
5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
5 Hardly! It's because you're a first-class moral failure, because there's no end to your sins.
5 "Is not your wickedness great, And your iniquities without end?
5 Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
5 Is not your wickedness great, And your iniquity without end?
5 No, it’s because of your wickedness! There’s no limit to your sins.
5 Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.
5 Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
5 ¿No es grande tu maldad, y sin fin tus iniquidades?
5 Isn't your wickedness massive, your iniquity endless?
5 Isn't your wickedness massive, your iniquity endless?
5 Isn't it because your wickedness is great? Aren't your iniquities endless?
5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities without end?
5 No, it's because you have sinned so much; it's because of all the evil you do.
5 No, it's because you have sinned so much; it's because of all the evil you do.
5 "Aren't you really very wicked? Is there no end to your wrongdoing?
5 Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
5 Por cierto tu malicia es grande, y tus iniquidades no tienen fin
5 Certainly thy wickedness is great and thine iniquities have no end.
5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
5 [Is] not your wickedness great, and there is no end to your iniquities?
5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?
5 Is not thy wickedness abundant, and thy sins innumerable?
5 No! It is because your evil is without limits and your sins have no end.
5 Haven't you done many evil things? Don't you sin again and again?
5 Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.
5 ¡No! ¡Se debe a tu maldad!
¡Tus pecados no tienen límite!
5 ¿No es acaso demasiada tu maldad?¿Y no son incontables tus pecados?
5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre?
5 And not for thy manifold wickedness and thy infinite iniquities?
5 Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.
5 Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.
5 Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
5 Por cierto tu malicia es grande, y tus maldades no tienen fin.
5 Is niet uw boosheid groot, en uwer ongerechtigheden geen einde?
5 Is not thy wickedness great, and thine iniquities infinite?
5 Is not thy wickedness great, and thine iniquities infinite?
5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
5 [Is] not thy wickedness great? and thy iniquities infinite?
5 Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
5 and not for thy full much malice, and thy wickednesses without number, these pains have fallen justly to thee? (and have not these pains fallen justly upon thee, for thy great malice, and for thy wickednesses without number?)
5 Is not thy wickedness abundant? And there is no end to thine iniquities.

Job 22:5 Commentaries