The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 3:3
Compare Translations for Job 3:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 3:2
NEXT
Job 3:4
Holman Christian Standard Bible
3
May the day I was born perish, and the night when they said, "A boy is conceived."
Read Job (CSB)
English Standard Version
3
"Let the day perish on which I was born, and the night that said, 'A man is conceived.'
Read Job (ESV)
King James Version
3
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Read Job (KJV)
The Message Bible
3
"Obliterate the day I was born. Blank out the night I was conceived!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
3
"Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, 'A boy is conceived.'
Read Job (NAS)
New International Version
3
“May the day of my birth perish, and the night that said, ‘A boy is conceived!’
Read Job (NIV)
New King James Version
3
"May the day perish on which I was born, And the night in which it was said, 'A male child is conceived.'
Read Job (NKJV)
New Living Translation
3
“Let the day of my birth be erased, and the night I was conceived.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
3
"Let the day perish in which I was born, and the night that said, "A man-child is conceived.'
Read Job (NRS)
American Standard Version
3
Let the day perish wherein I was born, And the night which said, There is a man-child conceived.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
3
Let destruction take the day of my birth, and the night on which it was said, A man child has come into the world.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
3
Perezca el día en que yo nací, y la noche que dijo: "Un varón ha sido concebido."
Read Job (BLA)
Common English Bible
3
Perish the day I was born, the night someone said, "A boy has been conceived."
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
Perish the day I was born, the night someone said, "A boy has been conceived."
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
"Perish the day I was born and the night that said, 'A man is conceived.'
Read Job (CJB)
The Darby Translation
3
Let the day perish in which I was born, and the night that said, There is a man child conceived.
Read Job (DBY)
GOD'S WORD Translation
3
"Scratch out the day I was born and the night that said, 'A boy has been conceived!'
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
3
"Let the day perish in which I was born, The night which said, 'There is a man-child conceived.'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
3
Perezca el día en que yo fui nacido, y la noche
que
dijo: Varón es concebido
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
3
Let the day perish in which I was born and the night
in which
it was said, There is a man child conceived.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
Let the day perish wherein I was born , and the night in which it was said , There is a man child conceived .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
3
"Let [the] day perish on which I was born, and the night that said, 'A man-child is conceived.'
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
3
Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui dit: Un enfant mâle est conçu!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
Let the day perish in which I was born, and that night in which they said, Behold a man-child!
Read Job (LXX)
New Century Version
3
"Let the day I was born be destroyed, and the night it was said, 'A boy is born!'
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
3
"May the day I was born be wiped out. May the night be wiped away when people said, 'A boy is born!'
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
"Let the day perish in which I was born, and the night that said, "A man-child is conceived.'
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
3
«Que sea borrado el día en que nací,
y la noche en que fui concebido.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
3
«Que perezca el día en que fui concebidoy la noche en que se anunció: “¡Ha nacido un niño!”
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
3
Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui a dit: Un homme est conçu!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
3
"Let the day perish wherein I was born, and the night which said, 'A man-child is conceived.'
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
"Let the day perish wherein I was born, and the night which said, 'A man-child is conceived.'
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
3
Perezca el día en que yo nací, Y la noche que se dijo: Varón es concebido.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
3
Perezca el día en que yo fui nacido, y la noche
que
dijo: Varón es concebido.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
3
De dag verga, waarin ik geboren ben, en de nacht, waarin men zeide: Een knechtje is ontvangen;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
3
"Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, `There is a manchild conceived.'
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
"Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, `There is a manchild conceived.'
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
3
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est homo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est homo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
3
Let the day perish in which I was born, and the night [in which] it was said, There is a mail child conceived.
Read Job (WBT)
World English Bible
3
"Let the day perish in which I was born, The night which said, 'There is a man-child conceived.'
Read Job (WEB)
Wycliffe
3
Perish the day in which I was born, and the night in which it was said, A man is conceived.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
3
Let the day perish in which I am born, And the night that hath said: `A man-child hath been conceived.'
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 3:2
NEXT
Job 3:4
Job 3:3 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS