Compare Translations for Job 34:26

26 In full view of the public, He strikes them for their wickedness,
26 He strikes them for their wickedness in a place for all to see,
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
26 He punishes the wicked for their wickedness out in the open where everyone can see it,
26 "He strikes them like the wicked In a public place,
26 He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
26 He strikes them as wicked men In the open sight of others,
26 He strikes them down because they are wicked, doing it openly for all to see.
26 He strikes them for their wickedness while others look on,
26 He striketh them as wicked men In the open sight of others;
26 The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers.
26 Como a malvados los azota en un lugar público,
26 He strikes them because of their wickedness at a place where people can see it.
26 He strikes them because of their wickedness at a place where people can see it.
26 He strikes them as if they were common criminals in the open sight of others,
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,
26 He punishes sinners where all can see it,
26 He punishes sinners where all can see it,
26 In return for their evil, he strikes them in public,
26 He strikes them as wicked men In the open sight of others;
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos
26 He shall strike them as wicked men in the open sight of others
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
26 He strikes them {where the wicked stood}, {where there are onlookers},
26 Il les frappe comme des impies, A la face de tous les regards.
26 And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
26 He punishes them for the evil they do so that everyone else can watch,
26 He punishes them for the sins they commit. He does it where everyone can see them.
26 He strikes them for their wickedness while others look on,
26 Los derriba porque son malvados,
lo hace abiertamente para que todos lo vean.
26 los castiga por su maldadpara escarmiento de todos,
26 Il les flagelle comme des impies, à la vue de tout le monde,
26 He hath struck them, as being wicked, in open sight.
26 He strikes them for their wickedness in the sight of men,
26 He strikes them for their wickedness in the sight of men,
26 Como á malos los herirá En lugar donde sean vistos:
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
26 Hij klopt hen samen als goddelozen, in een plaats, waar aanschouwers zijn;
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,
26 quasi impios percussit eos in loco videntium
26 quasi impios percussit eos in loco videntium
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
26 He strikes them as wicked men In the open sight of others;
26 He smote them, as unpious men, in the place of seeing men. (He striketh them, like unpious men, where all can see.)
26 As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.

Job 34:26 Commentaries