The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 36:23
Compare Translations for Job 36:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 36:22
NEXT
Job 36:24
Holman Christian Standard Bible
23
Who has appointed His way for Him, and who has declared, "You have done wrong"?
Read Job (CSB)
English Standard Version
23
Who has prescribed for him his way, or who can say, 'You have done wrong'?
Read Job (ESV)
King James Version
23
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Read Job (KJV)
The Message Bible
23
Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, 'You did that all wrong!'?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
23
"Who has appointed Him His way, And who has said, 'You have done wrong '?
Read Job (NAS)
New International Version
23
Who has prescribed his ways for him, or said to him, ‘You have done wrong’?
Read Job (NIV)
New King James Version
23
Who has assigned Him His way, Or who has said, 'You have done wrong'?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
23
No one can tell him what to do, or say to him, ‘You have done wrong.’
Read Job (NLT)
New Revised Standard
23
Who has prescribed for him his way, or who can say, "You have done wrong'?
Read Job (NRS)
American Standard Version
23
Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
23
Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
23
¿Quién le ha señalado su camino, y quién le ha dicho: "Has hecho mal"?
Read Job (BLA)
Common English Bible
23
Who has repaid him for his action, and who would ever say, "You've done wrong"?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
Who has repaid him for his action, and who would ever say, "You've done wrong"?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
Who ever prescribed his course for him? Who ever said, 'What you are doing is wrong'?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
23
Who hath appointed him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?
Read Job (DBY)
Good News Translation
23
No one can tell God what to do or accuse him of doing evil.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
No one can tell God what to do or accuse him of doing evil.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
Who can tell him which way he should go? Who can say to him, 'You did wrong'?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
23
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
23
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
23
Who has prescribed his way unto him? Or who shall say unto him, Thou hast wrought iniquity?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
Who hath enjoined him his way? or who can say , Thou hast wrought iniquity?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
23
Who has prescribed his way for him? Or who says, 'You have done wrong'?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
23
Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
23
And who is he that examines his works? or who can say, he has wrought injustice?
Read Job (LXX)
New Century Version
23
No one has planned his ways for him; no one can say to God, 'You have done wrong.'
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
23
Who has told him what he can do? Who has said to him, 'You have done what is wrong'?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
Who has prescribed for him his way, or who can say, "You have done wrong'?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
23
Nadie puede indicarle lo que tiene que hacer,
ni decirle: “Has hecho mal”.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
23
¿Quién puede pedirle cuentas de sus actos?¿Quién puede decirle que se ha equivocado?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
23
Qui lui a prescrit sa voie? Et qui lui dira: Tu as fait une injustice?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
Who can search out his ways? or who can say to him: Thou hast wrought iniquity?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
23
Who has prescribed for him his way, or who can say, 'Thou hast done wrong'?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
Who has prescribed for him his way, or who can say, 'Thou hast done wrong'?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
23
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
23
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
23
Wie heeft Hem gesteld over Zijn weg? Of wie heeft gezegd: Gij hebt onrecht gedaan?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
23
Who hath enjoined Him His way? Or who can say, `Thou hast wrought iniquity'?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
Who hath enjoined Him His way? Or who can say, `Thou hast wrought iniquity'?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
23
quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Read Job (VULA)
The Webster Bible
23
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Read Job (WBT)
World English Bible
23
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
Read Job (WEB)
Wycliffe
23
Who may seek out the ways of God? either who dare say to him, Thou hast wrought wickedness?
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
23
Who hath appointed unto Him his way? And who said, `Thou hast done iniquity?'
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 36:22
NEXT
Job 36:24
Job 36:23 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS