The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 36:8
Compare Translations for Job 36:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 36:7
NEXT
Job 36:9
Holman Christian Standard Bible
8
If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction,
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction,
Read Job (ESV)
King James Version
8
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
When things go badly, when affliction and suffering descend,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction,
Read Job (NAS)
New International Version
8
But if people are bound in chains, held fast by cords of affliction,
Read Job (NIV)
New King James Version
8
And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
If they are bound in chains and caught up in a web of trouble,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
Y si están aprisionados con cadenas, y son atrapados en las cuerdas de aflicción,
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
If they are tied with ropes, caught in cords of affliction,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
If they are tied with ropes, caught in cords of affliction,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
if, then, they are bound in chains, held in oppressive cords,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
But if people are bound in chains, suffering for what they have done,
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
But if people are bound in chains, suffering for what they have done,
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery,
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
If they are bound in fetters, And are taken in the cords of afflictions,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la aflicción
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
And if they were bound in fetters and captive in cords of affliction,
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
"And if [they] are tied up with fetters, [if] they are caught in [the] cords of misery,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
But they that are bound in fetters shall be holden in cords of poverty.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
If people are bound in chains, or if trouble, like ropes, ties them up,
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
But some people are held by chains. They are tied up with painful ropes.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
Si están encadenados,
y atrapados en una red de dificultades,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
Pero si son encadenados,si la aflicción los domina,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
S'ils sont liés de chaînes, s'ils sont pris dans les liens de l'affliction,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
En zo zij, gebonden zijnde in boeien, vast gehouden worden met banden der ellende;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
And if [they are] bound in fetters, [and] are held in cords of affliction;
Read Job (WBT)
World English Bible
8
If they are bound in fetters, And are taken in the cords of afflictions,
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
And (then) if they be in chains, and be bound with the ropes of poverty,
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 36:7
NEXT
Job 36:9
Job 36:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS