Job 39:16

16 She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,

Job 39:16 in Other Translations

KJV
16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
ESV
16 She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
NLT
16 She is harsh toward her young, as if they were not her own. She doesn’t care if they die.
MSG
16 She's negligent with her young, as if they weren't even hers. She cares nothing about anything.
CSB
16 She treats her young harshly, as if [they] were not her own, with no fear that her labor may have been in vain.

Job 39:16 Meaning and Commentary

Job 39:16

She is hardened against her young ones, as though [they were]
not hers
Hence said to be cruel, ( Lamentations 4:3 ) ; not against the young ones she hatches, for Aelianus F3 reports her as very tender of her young, and exposing herself to danger for the preservation of them; but being a very forgetful creature, having laid its eggs in the sand, where it leaves them, forgets where it has laid them; and finding other eggs sits on them and hatches them, and regards the young as its own, and is hardened against its true and real young, as not belonging to her;

her labour is in vain without fear;
in laying her eggs and leaving them in the dust, without fear of their being crushed and broken, which yet they are, and so her labour is in vain; or her labour in hatching the eggs of others, without any fear or care of their belonging to others, which yet they do, and so she labours in vain.


FOOTNOTES:

F3 Ut supra. (Vid. Aelian. l. 4. c. 37.)

Job 39:16 In-Context

14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
15 unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
16 She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
17 for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
18 Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.

Cross References 1

  • 1. ver 17; Lamentations 4:3