The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 4:18
Compare Translations for Job 4:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 4:17
NEXT
Job 4:19
Holman Christian Standard Bible
18
If God puts no trust in His servants and He charges His angels with foolishness,
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
Read Job (ESV)
King James Version
18
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
Why, God doesn't even trust his own servants, doesn't even cheer his angels,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
'He puts no trust even in His servants; And against His angels He charges error.
Read Job (NAS)
New International Version
18
If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
Read Job (NIV)
New King James Version
18
If He puts no trust in His servants, If He charges His angels with error,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
“If God does not trust his own angels and has charged his messengers with foolishness,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
Truly, he puts no faith in his servants, and he sees error in his angels;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
"El no confía ni aún en sus siervos; y a sus ángeles atribuye errores.
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
If he doesn't trust his servants and levels a charge against his messengers,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
If he doesn't trust his servants and levels a charge against his messengers,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
[God] doesn't trust his own servants, he finds fault even with his angels;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
God does not trust his heavenly servants; he finds fault even with his angels.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
God does not trust his heavenly servants; he finds fault even with his angels.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
"You see, God doesn't trust his own servants, and he accuses his angels of making mistakes.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
Behold, he put no trust in his slaves, and his angels he charged with folly.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
Look, he does not trust in his servants and he charges his angels with error.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
Whereas he trust not in his servants, and perceives perverseness in his angels.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
God does not trust his angels; he blames them for mistakes.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
God doesn't trust those who serve him. He even brings charges against his angels.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
»Si Dios no confía en sus propios ángeles
y acusa a sus mensajeros de necedad,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
Pues si Dios no confía en sus propios siervos,y aun a sus ángeles acusa de cometer errores,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, il trouve des défauts à ses anges.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
Behold, they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
He aquí que en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Zie, op Zijn knechten zou Hij niet vertrouwen; hoewel Hij in Zijn engelen klaarheid gesteld heeft.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
Behold, He put no trust in His servants, and His angels He charged with folly:
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
Behold, He put no trust in His servants, and His angels He charged with folly:
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitatem
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitatem
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Read Job (WBT)
World English Bible
18
Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
Lo! they that serve him be not steadfast; and he hath found shrewdness in his angels. (Lo! they who serve him be not trustworthy; and he hath found depravity even in his angels.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 4:17
NEXT
Job 4:19
Job 4:18 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS