Job 7:19

19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?

Job 7:19 in Other Translations

KJV
19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
ESV
19 How long will you not look away from me, nor leave me alone till I swallow my spit?
NLT
19 Why won’t you leave me alone, at least long enough for me to swallow!
MSG
19 Let up on me, will you? Can't you even let me spit in peace?
CSB
19 Will You ever look away from me, or leave me alone until I swallow my saliva?

Job 7:19 Meaning and Commentary

Job 7:19

How long wilt thou not depart from me
From wrestling and contending with him, and afflicting of him; the Lord was too hard a combatant for job, and therefore he chose to be rid of him, and was impatient of it; or "look off from me" F21; so Mr. Broughton renders it, "how long wilt thou not look from me?" this is to be understood not of a look of love, which Job would never have desired to have averted from him; but a frowning and angry look, such as the Lord put on in this dispensation of his providence towards him; the allusion may be to that sharp and constant look, which antagonists in wrestling have upon each other while conflicting together, and so the metaphor before used is still carried on:

nor let me alone till I swallow down my spittle?
some think Job has reference to his disease which affected his throat, that being so dried up, or having a quinsy in it, that he could not swallow his spittle, or it was with great difficulty he did it; or rather it is a proverbial expression, signifying that his afflictions were incessant, that he had no respite nor intermission, had not space enough given him to swallow down his spittle, or take his breath, as in ( Job 9:18 ) ; so Schultens observes, that with the Arabians this was a proverbial form of speech, when they required time for anything, "give me time to swallow my spittle"; or when they had not proper time, or any intermission, used to say, "you will not give me time to swallow my spittle"; and one being asked a multitude of questions, replied, "suffer me to swallow my spittle", that is, give me time to make an answer: or the sense is, that his antagonist in wrestling with him held him so fast, and kept him so close to it, and so twisted him about, and gave him fall upon fall, so that he had no time to swallow his spittle; or he so collared him, and gripped him, and almost throttled him, that he could not swallow it down; all which intends how closely and incessantly Job was followed with one affliction upon another, and how severe and distressing they were to him.


FOOTNOTES:

F21 (ynmm hevt) "respicis a me?" Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt, Michaelis; "avertis oculum a me?" Schultens.

Job 7:19 In-Context

17 “What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
18 that you examine them every morning and test them every moment?
19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20 If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.”

Cross References 2

  • 1. S ver 16
  • 2. Job 9:18; Job 13:26; Job 14:6; Job 27:2; Psalms 139:7
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.