The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 8:8
Compare Translations for Job 8:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 8:7
NEXT
Job 8:9
Holman Christian Standard Bible
8
For ask the previous generation, and pay attention to what their fathers discovered,
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
"For inquire, please, of bygone ages, and consider what the fathers have searched out.
Read Job (ESV)
King James Version
8
For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
"Put the question to our ancestors, study what they learned from their ancestors.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers.
Read Job (NAS)
New International Version
8
“Ask the former generation and find out what their ancestors learned,
Read Job (NIV)
New King James Version
8
"For inquire, please, of the former age, And consider the things discovered by their fathers;
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
“Just ask the previous generation. Pay attention to the experience of our ancestors.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
"For inquire now of bygone generations, and consider what their ancestors have found;
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
Pregunta, te ruego, a las generaciones pasadas, y considera las cosas escudriñadas por sus padres.
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
Ask a previous generation and verify the findings of your ancestors,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
Ask a previous generation and verify the findings of your ancestors,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
"Ask the older generation, and consider what their ancestors found out;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
Look for a moment at ancient wisdom; consider the truths our ancestors learned.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
Look for a moment at ancient wisdom; consider the truths our ancestors learned.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
"Ask the people of past generations. Find out what their ancestors had learned.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
"Please inquire of past generations, Find out about the learning of their fathers.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Porque pregunta ahora a la edad pasada, y disponte para inquirir de sus padres de ellas
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
Ask, I pray thee, of the former age, and be willing to enquire of thy fathers regarding them;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
For enquire , I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
"Indeed, please inquire of former generations, and consider {what their ancestors have found},
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
For ask of the former generation, and search diligently among the race of fathers:
Read Job (LXX)
New Century Version
8
"Ask old people; find out what their ancestors learned,
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
"Find out what your people who lived long ago taught. Discover what those who lived before them learned.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
"For inquire now of bygone generations, and consider what their ancestors have found;
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
»Sólo pregunta a la generación anterior;
presta atención a la experiencia de nuestros antepasados,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
»Pregunta a las generaciones pasadas;averigua lo que descubrieron sus padres.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
Interroge, en effet, les générations précédentes, et fais attention aux recherches de leurs pères;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
For inquire of the former generation, and search diligently into the memory of the fathers:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
"For inquire, I pray you, of bygone ages, and consider what the fathers have found;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
"For inquire, I pray you, of bygone ages, and consider what the fathers have found;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Porque pregunta ahora a la edad pasada, y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
Want vraag toch naar het vorige geslacht, en bereid u tot de onderzoeking hunner vaderen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
"For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself for the searching of their fathers;
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
"For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself for the searching of their fathers;
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoriam
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoriam
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
Read Job (WBT)
World English Bible
8
"Please inquire of past generations, Find out about the learning of their fathers.
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
For why, ask thou the former generations, and seek thou diligently the mind of [the] fathers (and diligently seek thou the wisdom of the forefathers).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 8:7
NEXT
Job 8:9
Job 8:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS