The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 1:3
Compare Translations for Joel 1:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 1:2
NEXT
Joel 1:4
Holman Christian Standard Bible
3
Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation.
Read Joel (CSB)
English Standard Version
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Read Joel (ESV)
King James Version
3
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (KJV)
The Message Bible
3
Make sure you tell your children, and your children tell their children, And their children their children. Don't let this message die out.
Read Joel (MSG)
New American Standard Bible
3
Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.
Read Joel (NAS)
New International Version
3
Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
Read Joel (NIV)
New King James Version
3
Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation.
Read Joel (NKJV)
New Living Translation
3
Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation.
Read Joel (NLT)
New Revised Standard
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
3
Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a transmitam a seus filhos, e os filhos destes � geração seguinte.
Read Joel (AA)
American Standard Version
3
Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
Read Joel (ASV)
The Bible in Basic English
3
Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.
Read Joel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
3
Contadlo a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la siguiente generación.
Read Joel (BLA)
Common English Bible
3
Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children.
Read Joel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children.
Read Joel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
Tell your children about it, and have them tell it to theirs, and have them tell the next generation.
Read Joel (CJB)
The Darby Translation
3
Tell your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation:
Read Joel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
3
Erzählet davon euren Kindern, und eure Kinder ihren Kindern, und ihre Kinder dem folgenden Geschlecht:
Read Joel (ELB)
Good News Translation
3
Tell your children about it; they will tell their children, who in turn will tell the next generation.
Read Joel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
Tell your children about it; they will tell their children, who in turn will tell the next generation.
Read Joel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
Tell your children about it. Have your children tell their children. Have your grandchildren tell their children.
Read Joel (GW)
Hebrew Names Version
3
Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.
Read Joel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
3
De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación
Read Joel (JBS)
Jubilee Bible 2000
3
Tell your sons of it, and
let
your sons
tell
their sons, and their sons another generation.
Read Joel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (KJVA)
Lexham English Bible
3
Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the following generation.
Read Joel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
3
Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra!
Read Joël (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
3
Saget euren Kindern davon und lasset's eure Kinder ihren Kindern sagen und diese Kinder ihren Nachkommen!
Read Joel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
Tell your children concerning them, and your children their children, and their children another generation.
Read Joel (LXX)
New Century Version
3
Tell your children about these things, let your children tell their children, and let your grandchildren tell their children.
Read Joel (NCV)
New International Reader's Version
3
Tell your children about it. Let them tell their children. And let their children tell it to those who live after them.
Read Joel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
3
Cuéntenlo a sus hijos en los años venideros
y que sus hijos lo relaten a sus hijos.
Transmitan esta historia de generación en generación.
Read Joel (NTV)
Nueva Versión Internacional
3
Cuéntenselo a sus hijos,y que ellos se lo cuenten a los suyos,y estos a la siguiente generación.
Read Joel (NVI)
Nova Versão Internacional
3
Contem aos seus filhos o que aconteceu,e eles aos seus netos,e os seus netos, à geração seguinte.
Read Joel (NVIP)
Ostervald (French)
3
Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à la génération suivante.
Read Joël (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Read Joel (RHE)
Revised Standard Version
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
3
De esto contaréis á vuestros hijos, y vuestros hijos á sus hijos, y su hijos á la otra generación.
Read Joel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
3
De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y su hijos a la otra generación.
Read Joel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
3
Vertelt uw kinderen daarvan, en laat het uw kinderen hun kinderen vertellen, en derzelver kinderen aan een ander geslacht.
Read Joël (SVV)
Third Millennium Bible
3
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Read Joel (TMBA)
The Latin Vulgate
3
super hoc filiis vestris narrate et filii vestri filiis suis et filii eorum generationi alterae
Read Joel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
super hoc filiis vestris narrate et filii vestri filiis suis et filii eorum generationi alterae
Read Joel (VULA)
The Webster Bible
3
Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
Read Joel (WBT)
World English Bible
3
Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.
Read Joel (WEB)
Wycliffe
3
Of this thing tell ye to your sons, and your sons tell to their sons, and the sons of them tell to another generation. (Tell ye this thing to your children, and your children tell their children, and their children tell to another generation.)
Read Joel (WYC)
Young's Literal Translation
3
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Read Joel (YLT)
PREVIOUS
Joel 1:2
NEXT
Joel 1:4
Joel 1:3 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS