The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 2:6
Compare Translations for Joel 2:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 2:5
NEXT
Joel 2:7
Holman Christian Standard Bible
6
Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.
Read Joel (CSB)
English Standard Version
6
Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.
Read Joel (ESV)
King James Version
6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
Read Joel (KJV)
The Message Bible
6
At the sight of this army, the people panic, faces white with terror.
Read Joel (MSG)
New American Standard Bible
6
Before them the people are in anguish; All faces turn pale.
Read Joel (NAS)
New International Version
6
At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
Read Joel (NIV)
New King James Version
6
Before them the people writhe in pain; All faces are drained of color.
Read Joel (NKJV)
New Living Translation
6
Fear grips all the people; every face grows pale with terror.
Read Joel (NLT)
New Revised Standard
6
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
Read Joel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
6
Diante dele estão angustiados os povos; todos os semblantes empalidecem.
Read Joel (AA)
American Standard Version
6
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
Read Joel (ASV)
The Bible in Basic English
6
At their coming the people are bent with pain: all faces become red together.
Read Joel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
Ante él tiemblan los pueblos, palidecen todos los rostros.
Read Joel (BLA)
Common English Bible
6
In their presence, peoples shake with fear; all faces turn red with worry.
Read Joel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
In their presence, peoples shake with fear; all faces turn red with worry.
Read Joel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
At their presence the peoples writhe in anguish, every face is drained of color.
Read Joel (CJB)
The Darby Translation
6
Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.
Read Joel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
6
Vor ihm zittern die Völker, alle Angesichter erblassen.
Read Joel (ELB)
Good News Translation
6
As they approach, everyone is terrified; every face turns pale.
Read Joel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
As they approach, everyone is terrified; every face turns pale.
Read Joel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
People are terrified in their presence. Every face turns pale.
Read Joel (GW)
Hebrew Names Version
6
At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
Read Joel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
Delante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes
Read Joel (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
Before him the peoples shall fear: all faces shall go pale.
Read Joel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Before their face the people shall be much pained : all faces shall gather blackness.
Read Joel (KJVA)
Lexham English Bible
6
{From before them} nations writhe, all faces {turn pale}.
Read Joel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Devant eux les peuples tremblent, Tous les visages pâlissent.
Read Joël (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
6
Die Völker werden sich vor ihm entsetzen, aller Angesichter werden bleich.
Read Joel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
Before them shall the people be crushed: every face as the blackness of a caldron.
Read Joel (LXX)
New Century Version
6
When they see them, nations shake with fear, and everyone's face becomes pale.
Read Joel (NCV)
New International Reader's Version
6
When people see them, they tremble with fear. All of their faces turn pale.
Read Joel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
Read Joel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
El miedo se apodera de la gente;
cada rostro palidece de terror.
Read Joel (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
Ante él se estremecen las naciones;todo rostro palidece.
Read Joel (NVI)
Nova Versão Internacional
6
Diante deles povos se contorcem angustiados;todos os rostos ficam pálidos de medo.
Read Joel (NVIP)
Ostervald (French)
6
Devant eux les peuples tremblent, tous les visages pâlissent.
Read Joël (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle.
Read Joel (RHE)
Revised Standard Version
6
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
Read Joel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
Read Joel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Delante de él temerán los pueblos, pondránse mustios todos los semblantes.
Read Joel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
Delante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes.
Read Joel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Van deszelfs aangezicht zullen de volken in pijn zijn; alle aangezichten zullen betrekken als een pot.
Read Joël (SVV)
Third Millennium Bible
6
Before their face the people shall be much pained; all faces shall gather blackness.
Read Joel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
Before their face the people shall be much pained; all faces shall gather blackness.
Read Joel (TMBA)
The Latin Vulgate
6
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in ollam
Read Joel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in ollam
Read Joel (VULA)
The Webster Bible
6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
Read Joel (WBT)
World English Bible
6
At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
Read Joel (WEB)
Wycliffe
6
Peoples shall be tormented of the face thereof, all faces shall be (as) driven into a pot. (The peoples shall be tormented before them, yea, all their faces shall turn pale with fear.)
Read Joel (WYC)
Young's Literal Translation
6
From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.
Read Joel (YLT)
PREVIOUS
Joel 2:5
NEXT
Joel 2:7
Joel 2:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS