The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 1:25
Compare Translations for John 1:25
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 1:24
NEXT
John 1:26
Holman Christian Standard Bible
25
So they asked him, "Why then do you baptize if you aren't the Messiah, or Elijah, or the Prophet?"
Read John (CSB)
English Standard Version
25
They asked him, "Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
Read John (ESV)
King James Version
25
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
Read John (KJV)
The Message Bible
25
Now they had a question of their own: "If you're neither the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet, why do you baptize?"
Read John (MSG)
New American Standard Bible
25
They asked him, and said to him, "Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
Read John (NAS)
New International Version
25
questioned him, “Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?”
Read John (NIV)
New King James Version
25
And they asked him, saying, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
Read John (NKJV)
New Living Translation
25
asked him, “If you aren’t the Messiah or Elijah or the Prophet, what right do you have to baptize?”
Read John (NLT)
New Revised Standard
25
They asked him, "Why then are you baptizing if you are neither the Messiah, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (NRS)
American Standard Version
25
And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
25
And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?
Read John (BBE)
Common English Bible
25
asked, "Why do you baptize if you aren't the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
25
asked, "Why do you baptize if you aren't the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
25
They asked him, "If you are neither the Messiah nor Eliyahu nor `the prophet,' then why are you immersing people?"
Read John (CJB)
The Darby Translation
25
And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
Read John (DBY)
Good News Translation
25
then asked John, "If you are not the Messiah nor Elijah nor the Prophet, why do you baptize?"
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
25
then asked John, "If you are not the Messiah nor Elijah nor the Prophet, why do you baptize?"
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
25
They asked John, "Why do you baptize if you're not the Messiah or Elijah or the prophet?"
Read John (GW)
Hebrew Names Version
25
They asked him, "Why then do you immerse, if you are not the Messiah, nor Eliyah, nor the Prophet?"
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
25
And they asked him and said unto him, Why dost thou baptize then if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
25
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
25
And they asked him and said to him, "Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
Read John (LEB)
New Century Version
25
"If you are not the Christ or Elijah or the Prophet, why do you baptize people?"
Read John (NCV)
New International Reader's Version
25
asked him, "If you are not the Christ, why are you baptizing people? Why are you doing that if you aren't Elijah or the Prophet we've been expecting?"
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
25
They asked him, "Why then are you baptizing if you are neither the Messiah, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
25
And they asked him and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
Read John (RHE)
Revised Standard Version
25
They asked him, "Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
25
They asked him, "Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
25
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ · Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ χριστὸς οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ ⸃ ὁ προφήτης;
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
25
And they asked him, and said unto him, "Why dost thou baptize then if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that Prophet?"
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
25
And they asked him, and said unto him, "Why dost thou baptize then if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that Prophet?"
Read John (TMBA)
Tyndale
25
And they axed him and sayde vnto him: why baptisest thou then yf thou be not Christ nor Helyas nether a Prophet?
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
25
et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es Christus neque Helias neque propheta
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
25
et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es Christus neque Helias neque propheta
Read John (VULA)
The Webster Bible
25
And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?
Read John (WBT)
World English Bible
25
They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
25
Again they questioned him. "Why then do you baptize," they said, "if you are neither the Christ nor Elijah nor the Prophet?"
Read John (WNT)
Wycliffe
25
And they asked him, and said to him, What then baptizest thou, if thou art not Christ, neither Elias, neither a prophet?
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
25
and they questioned him and said to him, `Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 1:24
NEXT
John 1:26
John 1:25 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS