The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 21:19
Compare Translations for John 21:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 21:18
NEXT
John 21:20
Holman Christian Standard Bible
19
He said this to signify by what kind of death he would glorify God. After saying this, He told him, "Follow Me!"
Read John (CSB)
English Standard Version
19
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, "Follow me."
Read John (ESV)
King James Version
19
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him,Follow me.
Read John (KJV)
The Message Bible
19
He said this to hint at the kind of death by which Peter would glorify God. And then he commanded, "Follow me."
Read John (MSG)
New American Standard Bible
19
Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"
Read John (NAS)
New International Version
19
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, “Follow me!”
Read John (NIV)
New King James Version
19
This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me."
Read John (NKJV)
New Living Translation
19
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Read John (NLT)
New Revised Standard
19
(He said this to indicate the kind of death by which he would glorify God.) After this he said to him, "Follow me."
Read John (NRS)
American Standard Version
19
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
19
Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.
Read John (BBE)
Common English Bible
19
He said this to show the kind of death by which Peter would glorify God. After saying this, Jesus said to Peter, "Follow me."
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
He said this to show the kind of death by which Peter would glorify God. After saying this, Jesus said to Peter, "Follow me."
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
He said this to indicate the kind of death by which Kefa would bring glory to God. Then Yeshua said to him, "Follow me!"
Read John (CJB)
The Darby Translation
19
But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
Read John (DBY)
Good News Translation
19
(In saying this, Jesus was indicating the way in which Peter would die and bring glory to God.) Then Jesus said to him, "Follow me!"
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
(In saying this, Jesus was indicating the way in which Peter would die and bring glory to God.) Then Jesus said to him, "Follow me!"
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
Jesus said this to show by what kind of death Peter would bring glory to God. After saying this, Jesus told Peter, "Follow me!"
Read John (GW)
Hebrew Names Version
19
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
19
This he spoke, signifying by what death he should clarify God. And when he had spoken this, he said unto him, Follow me.
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
This spake he , signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
19
(Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And [after he] had said this, he said to him, "Follow me!"
Read John (LEB)
New Century Version
19
(Jesus said this to show how Peter would die to give glory to God.) Then Jesus said to Peter, "Follow me!"
Read John (NCV)
New International Reader's Version
19
Jesus said this to point out how Peter would die. His death would bring glory to God. Then Jesus said to him, "Follow me!"
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
(He said this to indicate the kind of death by which he would glorify God.) After this he said to him, "Follow me."
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me.
Read John (RHE)
Revised Standard Version
19
(This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him, "Follow me."
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
(This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him, "Follow me."
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
19
τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν θεόν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ · Ἀκολούθει μοι.
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
19
This spoke He, signifying by what death he should glorify God. And when He had spoken this, He said unto him, "Follow Me."
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
This spoke He, signifying by what death he should glorify God. And when He had spoken this, He said unto him, "Follow Me."
Read John (TMBA)
Tyndale
19
That spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify God.And whe he had sayde thus he sayd to him folowe me.
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
19
hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset Deum et hoc cum dixisset dicit ei sequere me
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset Deum et hoc cum dixisset dicit ei sequere me
Read John (VULA)
The Webster Bible
19
This he spoke, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith to him, Follow me.
Read John (WBT)
World English Bible
19
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
19
This He said to indicate the kind of death by which that disciple would bring glory to God; and after speaking thus He said to him, "Follow me."
Read John (WNT)
Wycliffe
19
He said this thing, signifying by what death he should glorify God. And when he had said these things, he saith to him, Follow thou me.
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
19
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, `Be following me.'
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 21:18
NEXT
John 21:20
John 21:19 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS