Compare Translations for John 6:66

66 From that moment many of His disciples turned back and no longer accompanied Him.
66 After this many of his disciples turned back and no longer walked with him.
66 From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
66 After this a lot of his disciples left. They no longer wanted to be associated with him.
66 As a result of this many of His disciples withdrew and were not walking with Him anymore.
66 From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.
66 From that time many of His disciples went back and walked with Him no more.
66 At this point many of his disciples turned away and deserted him.
66 Because of this many of his disciples turned back and no longer went about with him.
66 Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
66 Because of what he said, a number of the disciples went back and would no longer go with him.
66 At this, many of his disciples turned away and no longer accompanied him.
66 At this, many of his disciples turned away and no longer accompanied him.
66 From this time on, many of his talmidim turned back and no longer traveled around with him.
66 From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
66 Because of this, many of Jesus' followers turned back and would not go with him any more.
66 Because of this, many of Jesus' followers turned back and would not go with him any more.
66 Jesus' speech made many of his disciples go back to the lives they had led before they followed Jesus.
66 At this, many of his talmidim went back, and walked no more with him.
66 After this, many of his disciples went back and walked no more with him.
66 From that time many of his disciples went back , and walked no more with him.
66 For this [reason] many of his disciples {drew back} and were not walking with him any longer.
66 After Jesus said this, many of his followers left him and stopped following him.
66 From this time on, many of his disciples turned back. They no longer followed him.
66 Because of this many of his disciples turned back and no longer went about with him.
66 (6-67) After this, many of his disciples went back and walked no more with him.
66 After this many of his disciples drew back and no longer went about with him.
66 After this many of his disciples drew back and no longer went about with him.
66 Ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον ⸃ εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.
66 From that time many of His disciples went back and walked no more with Him.
66 From that time many of His disciples went back and walked no more with Him.
66 From that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him.
66 et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a Patre meo
66 et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a Patre meo
66 From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
66 At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
66 Thereupon many of His disciples left Him and went away, and no longer associated with Him.
66 From this time many of his disciples went aback, and went not now with him.
66 From this [time] many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,

John 6:66 Commentaries