Compare Translations for Joshua 11:8

8 The Lord handed them over to Israel, and they struck them down, pursuing them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and to the east as far as the valley of Mizpeh. They struck them down, leaving no survivors.
8 And the LORD gave them into the hand of Israel, who struck them and chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the Valley of Mizpeh. And they struck them until he left none remaining.
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
8 God gave them to Israel, who struck and chased them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and then to the Valley of Mizpah on the east. No survivors.
8 The LORD delivered them into the hand of Israel, so that they defeated them, and pursued them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them until no survivor was left to them.
8 and the LORD gave them into the hand of Israel. They defeated them and pursued them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and to the Valley of Mizpah on the east, until no survivors were left.
8 And the Lord delivered them into the hand of Israel, who defeated them and chased them to Greater Sidon, to the Brook Misrephoth, and to the Valley of Mizpah eastward; they attacked them until they left none of them remaining.
8 And the LORD gave them victory over their enemies. The Israelites chased them as far as Greater Sidon and Misrephoth-maim, and eastward into the valley of Mizpah, until not one enemy warrior was left alive.
8 And the Lord handed them over to Israel, who attacked them and chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the valley of Mizpeh. They struck them down, until they had left no one remaining.
8 And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
8 And the Lord gave them up into the hands of Israel, and they overcame them driving them back to great Zidon and to Misrephoth-maim and into the valley of Mizpeh to the east; and they put them all to death, no man got away safely.
8 The LORD gave them into Israel's power. They struck them down. They chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, then to the east as far as the Mizpeh Valley. They struck them down until no survivors were left.
8 The LORD gave them into Israel's power. They struck them down. They chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, then to the east as far as the Mizpeh Valley. They struck them down until no survivors were left.
8 ADONAI handed them over to Isra'el - they attacked and chased them to Greater Tzidon, Misrefot-Mayim and eastward to the Mitzpeh Valley; they attacked them until none of them was left.
8 And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and smote them until none were left remaining to them.
8 The Lord gave the Israelites victory over them; the Israelites attacked and pursued them as far north as Misrephoth Maim and Sidon, and as far east as the valley of Mizpah. The fight continued until none of the enemy was left alive.
8 The Lord gave the Israelites victory over them; the Israelites attacked and pursued them as far north as Misrephoth Maim and Sidon, and as far east as the valley of Mizpah. The fight continued until none of the enemy was left alive.
8 The LORD handed them over to Israel, and the Israelites defeated them. The Israelites chased them as far as Great Sidon, Misrephoth Maim, and the valley of Mizpah in the east. There were no survivors.
8 The LORD delivered them into the hand of Yisra'el, and they struck them, and chased them to great Tzidon, and to Misrefot-Mayim, and to the valley of Mitzpeh eastward; and they struck them, until they left them none remaining.
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them and chased them unto great Zidon and unto the hot springs and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them no one remaining.
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
8 And Yahweh gave them into the hand of Israel, and they struck them and pursued them up to Great Sidon and Misrephoth Maim, and eastward up to the valley of Mizpeh. And they struck them until they left behind no survivor.
8 And the Lord delivered them into the power of Israel; and they smote them and pursued them to great Sidon, and to Maseron, and to the plains of Massoch eastward; and they destroyed them till there was not one of them left that survived.
8 The Lord handed them over to Israel. They chased them to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Valley of Mizpah in the east. Israel fought until none of the enemy was left alive.
8 The LORD handed them over to Israel. Israel won the battle over them. They hunted them down all the way to Greater Sidon. They chased them to Misrephoth Maim. They chased them to the Valley of Mizpah in the east. Not one of them was left alive.
8 And the Lord handed them over to Israel, who attacked them and chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the valley of Mizpeh. They struck them down, until they had left no one remaining.
8 And the Lord delivered them into the hands of Israel. And they defeated them, and chased them as far as the great Sidon and the waters of Maserophot, and the field of Masphe, which is on the east thereof. He slew them all, so as to leave no remains of them:
8 And the LORD gave them into the hand of Israel, who smote them and chased them as far as Great Sidon and Mis'rephoth-ma'im, and eastward as far as the valley of Mizpeh; and they smote them, until they left none remaining.
8 And the LORD gave them into the hand of Israel, who smote them and chased them as far as Great Sidon and Mis'rephoth-ma'im, and eastward as far as the valley of Mizpeh; and they smote them, until they left none remaining.
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them and chased them unto Great Sidon, and unto Misrephothmaim [or, Burning of waters], and unto the Valley of Mizpeh eastward; and they smote them until they left them none remaining.
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them and chased them unto Great Sidon, and unto Misrephothmaim [or, Burning of waters], and unto the Valley of Mizpeh eastward; and they smote them until they left them none remaining.
8 tradiditque illos Dominus in manu Israhel qui percusserunt eos et persecuti sunt usque ad Sidonem magnam et aquas Maserefoth campumque Masphe qui est ad orientalem illius partem ita percussit omnes ut nullas dimitteret ex eis reliquias
8 tradiditque illos Dominus in manu Israhel qui percusserunt eos et persecuti sunt usque ad Sidonem magnam et aquas Maserefoth campumque Masphe qui est ad orientalem illius partem ita percussit omnes ut nullas dimitteret ex eis reliquias
8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them to great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left to them none remaining.
8 Yahweh delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they struck them, until they left them none remaining.
8 And the Lord betook them into the hands of (the host of) Israel; which smited them, and pursued (them) till to Great(er) Sidon, and the waters of Misrephothmaim (and Misrephothmaim on the west), and to the field of Mizpeh, which is at the east part thereof.
8 and Jehovah giveth them into the hand of Israel, and they smite them and pursue them unto the great Zidon, and unto Misrephoth-Maim, and unto the valley of Mizpeh eastward, and they smite them, till he hath not left to them a remnant;

Joshua 11:8 Commentaries