Compare Translations for Joshua 8:33

33 All Israel, foreigner and citizen alike, with their elders, officers, and judges, stood on either side of the ark of the Lord's covenant facing the Levitical priests who carried it. As Moses the Lord's servant had commanded earlier, half of them were in front of Mount Gerizim and half in front of Mount Ebal, to bless the people of Israel.
33 And all Israel, sojourner as well as native born, with their elders and officers and their judges, stood on opposite sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, just as Moses the servant of the LORD had commanded at the first, to bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 All Israel was there, foreigners and citizens alike, with their elders, officers, and judges, standing on opposite sides of the Chest, facing the Levitical priests who carry God's Covenant Chest. Half of the people stood with their backs to Mount Gerizim and half with their backs to Mount Ebal to bless the People of Israel, just as Moses the servant of God had instructed earlier.
33 All Israel with their elders and officers and their judges were standing on both sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD , the stranger as well as the native. Half of them stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, just as Moses the servant of the LORD had given command at first to bless the people of Israel.
33 All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the LORD, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel.
33 Then all Israel, with their elders and officers and judges, stood on either side of the ark before the priests, the Levites, who bore the ark of the covenant of the Lord, the stranger as well as he who was born among them. Half of them were in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 Then all the Israelites—foreigners and native-born alike—along with the elders, officers, and judges, were divided into two groups. One group stood in front of Mount Gerizim, the other in front of Mount Ebal. Each group faced the other, and between them stood the Levitical priests carrying the Ark of the LORD ’s Covenant. This was all done according to the commands that Moses, the servant of the LORD, had previously given for blessing the people of Israel.
33 All Israel, alien as well as citizen, with their elders and officers and their judges, stood on opposite sides of the ark in front of the levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the homeborn; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, those who were Israelites by birth, as well as the men from other lands living with them, and their responsible men and their overseers and judges, took their places round the ark, in front of the priests, the Levites, whose work it was to take up the ark of the Lord's agreement; half of them were stationed in front of Mount Gerizim and half in front of Mount Ebal, in agreement with the orders for the blessing of the children of Israel which Moses, the servant of the Lord, had given.
33 All Israel—with its elders, officers, and judges—were standing on either side of the chest. They were facing the levitical priests who carry the LORD's chest containing the covenant. They included both immigrants and full citizens. Half stood facing Mount Gerizim and half stood facing Mount Ebal. This was exactly what Moses the LORD's servant had initially commanded for the blessing of the Israelite people.
33 All Israel—with its elders, officers, and judges—were standing on either side of the chest. They were facing the levitical priests who carry the LORD's chest containing the covenant. They included both immigrants and full citizens. Half stood facing Mount Gerizim and half stood facing Mount Ebal. This was exactly what Moses the LORD's servant had initially commanded for the blessing of the Israelite people.
33 Then all Isra'el, including their leaders, officials and judges, stood on either side of the ark in front of the cohanim, who were L'vi'im and who carried the ark for the covenant of ADONAI. The foreigners were there along with the citizens. Half of the people were in front of Mount G'rizim and half of them in front of Mount 'Eival, as Moshe the servant of ADONAI had ordered them earlier in connection with blessing the people of Isra'el.
33 And all Israel, and their elders, and their officers and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginning.
33 The Israelites, with their leaders, officers, and judges, as well as the foreigners among them, stood on two sides of the Lord's Covenant Box, facing the levitical priests who carried it. Half of the people stood with their backs to Mount Gerizim and the other half with their backs to Mount Ebal. The Lord's servant Moses had commanded them to do this when the time came for them to receive the blessing.
33 The Israelites, with their leaders, officers, and judges, as well as the foreigners among them, stood on two sides of the Lord's Covenant Box, facing the levitical priests who carried it. Half of the people stood with their backs to Mount Gerizim and the other half with their backs to Mount Ebal. The Lord's servant Moses had commanded them to do this when the time came for them to receive the blessing.
33 All the people of Israel, whether foreigners or native Israelites, the leaders, officers, and judges were standing on opposite sides of the ark. They faced the Levitical priests who carried the ark of the LORD's promise. Half of the people were in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal. Right from the beginning, the LORD's servant Moses had commanded the priests to bless the people of Israel this way.
33 All Yisra'el, and their Zakenim and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the Kohanim the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, as well the sojourner as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount `Eval; as Moshe the servant of the LORD had commanded at the first, that they should bless the people of Yisra'el.
33 And all Israel and their elders and officers and their judges stood on one side and on the other near the ark, before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, the strangers, as well as the natural born among them, half of them over against Mount Gerizim and half of them over against Mount Ebal, as Moses, the slave of the LORD, had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders, and officers , and their judges , stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 Then all Israel, {foreigner as well as native}, with the elders, officials, and judges stood {on either side} of the ark before the priests and the Levites, who carried the ark of the covenant of Yahweh. Half of them [stood] in front of Mount Gerizim, and the other half in front of Mount Ebal, as Moses Yahweh's servant had commanded before to bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders, and their judges, and their scribes, passed on one side and on the other before the ark; and the priests and the Levites took up the ark of the covenant of the Lord; and the stranger and the native were there, who were half of them near mount Garizin, and half near mount Gaebal, as Moses the servant of the Lord commanded at first, to bless the people.
33 The older leaders, officers, judges, and all the Israelites were there; Israelites and non-Israelites were all standing around the Ark of the Agreement with the Lord in front of the priests, the Levites who had carried the Ark. Half of the people stood in front of Mount Ebal, and half stood in front of Mount Gerizim. This was the way the Lord's servant Moses had earlier commanded the people to be blessed.
33 They were standing on both sides of the ark of the covenant of the Lord. All of the people of Israel, including outsiders and citizens, were there. Israel's elders, officials and judges were also there. All of them faced the priests, who were Levites. They were carrying the ark. Half of the people stood in front of Mount Gerizim. The other half stood in front of Mount Ebal. Moses, the servant of the Lord, had earlier told them to do it. It was when he had given directions to bless the people of Israel.
33 All Israel, alien as well as citizen, with their elders and officers and their judges, stood on opposite sides of the ark in front of the levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all the people, and the ancients, and the princes, and judges, stood on both sides of the ark, before the priests that carried the ark of the covenant of the Lord, both the stranger and he that was born among them, half of them by Mount Garizim, and half by Mount Hebal, as Moses the servant of the Lord, had commanded. And first he blessed the people of Israel.
33 And all Israel, sojourner as well as homeborn, with their elders and officers and their judges, stood on opposite sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD, half of them in front of Mount Ger'izim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, sojourner as well as homeborn, with their elders and officers and their judges, stood on opposite sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD, half of them in front of Mount Ger'izim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders and officers and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests, the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as he that was born among them -- half of them over against Mount Gerizim and half of them over against Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 And all Israel, and their elders and officers and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests, the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as he that was born among them -- half of them over against Mount Gerizim and half of them over against Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis Domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem Garizim et media iuxta montem Hebal sicut praeceperat Moses famulus Domini et primum quidem benedixit populo Israhel
33 omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis Domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem Garizim et media iuxta montem Hebal sicut praeceperat Moses famulus Domini et primum quidem benedixit populo Israhel
33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side of the ark, and on that side, before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
33 All Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, as well the sojourner as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal; as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
33 And all the people, and the greater men in birth, and dukes, and judges, stood on either side of the ark, in the sight of (the) priests and deacons, that bare the ark of the bond of peace of the Lord; as a comeling, so and a man born in the land; the half part of them stood beside the hill Gerizim, and the half part of them stood beside the hill Ebal, as Moses, the servant of the Lord, commanded. And Joshua first blessed the people of Israel. (And all the people, and the men of great age, that is, the elders, and the leaders, and the judges, and the officers, stood on either side of the Ark, before the priests and the Levites, who carried the Ark of the Covenant of the Lord; a stranger as well as someone born in the land; half of them stood facing Mount Gerizim, and half of them stood facing Mount Ebal, as Moses, the servant of the Lord, had commanded. And first Joshua blessed the people of Israel.)
33 And all Israel, and its elders, and authorities, and its judges, are standing on this side and on that of the ark, over-against the priests, the Levites, bearing the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the native, half of them over-against mount Gerizim, and the half of them over-against mount Ebal, as Moses servant of Jehovah commanded to bless the people of Israel at the first.

Joshua 8:33 Commentaries