Comfort a child in foster care with a suitcase, teddy bear, and a Bible
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Lamentations
Lamentations 3:43
Compare Translations for Lamentations 3:43
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Lamentations 3:42
NEXT
Lamentations 3:44
Holman Christian Standard Bible
43
You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without compassion.
Read Lamentations (CSB)
English Standard Version
43
"You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Read Lamentations (ESV)
King James Version
43
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Read Lamentations (KJV)
The Message Bible
43
"You lost your temper with us, holding nothing back. You chased us and cut us down without mercy.
Read Lamentations (MSG)
New American Standard Bible
43
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.
Read Lamentations (NAS)
New International Version
43
“You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.
Read Lamentations (NIV)
New King James Version
43
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and not pitied.
Read Lamentations (NKJV)
New Living Translation
43
“You have engulfed us with your anger, chased us down, and slaughtered us without mercy.
Read Lamentations (NLT)
New Revised Standard
43
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Read Lamentations (NRS)
American Standard Version
43
Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.
Read Lamentations (ASV)
The Bible in Basic English
43
Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;
Read Lamentations (BBE)
Common English Bible
43
You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion.
Read Lamentations (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
43
You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion.
Read Lamentations (CEBA)
The Complete Jewish Bible
43
"You have covered us with anger, pursued and slaughtered us without pity.
Read Lamentations (CJB)
The Darby Translation
43
Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.
Read Lamentations (DBY)
Good News Translation
43
"You pursued us and killed us; your mercy was hidden by your anger,
Read Lamentations (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
43
"You pursued us and killed us; your mercy was hidden by your anger,
Read Lamentations (GNTA)
GOD'S WORD Translation
43
You covered yourself with anger and pursued us. You killed without pity.
Read Lamentations (GW)
Hebrew Names Version
43
You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.
Read Lamentations (HNV)
Jubilee Bible 2000
43
Samech
Thou hast unfurled anger and persecuted us; thou hast slain, thou hast not forgiven.
Read Lamentations (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
43
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain , thou hast not pitied .
Read Lamentations (KJVA)
Lexham English Bible
43
You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.
Read Lamentations (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
43
Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;
Read Lamentations (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
43
SAMECH. Thou has visited in wrath, and driven us away: thou has slain, thou has not pitied.
Read Lamentations (LXX)
New Century Version
43
"You wrapped yourself in anger and chased us; you killed us without mercy.
Read Lamentations (NCV)
New International Reader's Version
43
"You have covered yourself with the cloud of your anger. You have chased us. You have killed our people without pity.
Read Lamentations (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
43
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Read Lamentations (NRSA)
Ostervald (French)
43
Tu t'es enveloppé dans ta colère, et tu nous as poursuivis; tu as tué, tu n'as point épargné.
Read Lamentations (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
43
Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
Read Lamentations (RHE)
Revised Standard Version
43
"Thou hast wrapped thyself with anger and pursued us, slaying without pity;
Read Lamentations (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
43
"Thou hast wrapped thyself with anger and pursued us, slaying without pity;
Read Lamentations (RSVA)
Third Millennium Bible
43
Thou hast covered Thyself with anger and persecuted us; Thou hast slain, Thou hast not pitied.
Read Lamentations (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
43
Thou hast covered Thyself with anger and persecuted us; Thou hast slain, Thou hast not pitied.
Read Lamentations (TMBA)
The Latin Vulgate
43
SAMECH operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercisti
Read Lamentations (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
43
SAMECH operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercisti
Read Lamentations (VULA)
The Webster Bible
43
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Read Lamentations (WBT)
World English Bible
43
You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.
Read Lamentations (WEB)
Wycliffe
43
Thou coveredest in strong vengeance, and smitedest us (and hast struck us); thou killedest (us), and sparedest (us) not.
Read Lamentations (WYC)
Young's Literal Translation
43
Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied.
Read Lamentations (YLT)
PREVIOUS
Lamentations 3:42
NEXT
Lamentations 3:44
Lamentations 3:43 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS