Compare Translations for Lamentations 5:1

1 Yahweh, remember what has happened to us. Look, and see our disgrace!
1 Remember, O LORD, what has befallen us; look, and see our disgrace!
1 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
1 "Remember, God, all we've been through. Study our plight, the black mark we've made in history.
1 Remember, O LORD , what has befallen us; Look, and see our reproach!
1 Remember, LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.
1 Remember, O Lord, what has come upon us; Look, and behold our reproach!
1 LORD, remember what has happened to us. See how we have been disgraced!
1 Remember, O Lord, what has befallen us; look, and see our disgrace!
1 Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.
1 Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.
1 LORD, consider what has become of us; take notice of our disgrace. Look at it!
1 LORD, consider what has become of us; take notice of our disgrace. Look at it!
1 Remember, ADONAI, what has happened to us; look, and see our disgrace.
1 Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
1 Remember, O Lord, what has happened to us. Look at us, and see our disgrace.
1 Remember, O Lord, what has happened to us. Look at us, and see our disgrace.
1 "Remember, O LORD, what has happened to us. Take a look at our disgrace!
1 Remember, LORD, what has come on us: Look, and see our reproach.
1 Remember, O LORD, what is come upon us; look, and behold our reproach.
1 Remember , O LORD, what is come upon us: consider , and behold our reproach.
1 Remember, O Yahweh, what has become of us; take note, and see our disgrace!
1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
1 Remember, O Lord, what has happened to us: behold, and look on our reproach.
1 Remember, Lord, what happened to us. Look and see our disgrace.
1 Lord, think about what has happened to us. Look at the shame our enemies have brought on us.
1 Remember, O Lord, what has befallen us; look, and see our disgrace!
1 Souviens-toi, ô Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde et vois notre opprobre!
1 Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach.
1 Remember, O LORD, what has befallen us; behold, and see our disgrace!
1 Remember, O LORD, what has befallen us; behold, and see our disgrace!
1 Remember, O LORD, what is come upon us; consider, and behold our reproach.
1 Remember, O LORD, what is come upon us; consider, and behold our reproach.
1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
1 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
1 Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.
1 Lord, have thou mind what befell to us (Lord, remember what hath happened to us); see thou, and behold our shame.
1 Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.

Lamentations 5:1 Commentaries